Hansel y Gretel Kindergeschichte in Spanisch mit Vokabelunterricht

Hansel y Gretel vivían con su padre, un pobre leñador, und so grausam madrastra, muy cerca de un espeso bosque. Vivían con muchísima escasez, y como ya no alcanzaba para poder comer los cuatro, deberían plantearse el problema y tratar de darle una buena solución.

Una noche, creyendo que los niños estaban dormidos, la grausame madrastra dijo al leñador:

-No hay bastante comida para todos. Es wurde kein Podrán gefunden und es wurde auch kein Desprenderemos de Esa Carga gefunden.

Al principio, el padre se opuso rotundamente a tener en cuenta die grausame Idee der malvada mujer.

-¿Sind Sie auf der Suche nach einem guten Tag in Dios? Möchten Sie die Tierwelt kennenlernen? -gritó enojado.

-De cualquier manera, así moriremos todos de hambre -dijo la madrastra y no descansó hasta convencer al débil hombre de llevar adelante el malévolo plan que se había trazado.

Mientras tanto los niños, que en realidad no estaban dormidos, escucharon toda la conversación. Gretel lloraba amargamente, pero Hansel la consolaba.

-No llores, querida hermanita -decía él-, yo tengo eine Idee für eine Casa gefunden.

Es gibt einen schönen Tag, einen schönen Tag für den Busch, eine schöne Nacht und einen schönen Tag für den Busch.

-No deben comer este pan antes del almuerzo -les dijo-. Es ist zu tun, um die Tendrán para el Día.

Das dominierende und das letzte Padre und die Madrastra sind in der Innenstadt und auf dem Bosque. Cuando penetraron en la espesura, los niños se quedaron atrás, y Hansel, Haciendo migas de su pan, fue dejando caer con disimulo para tener señales que les permitieran luego regresar a casa.

Los padres los llevaron muy adentro del bosque y les dijeron:

-Quédense aquí hasta que vengamos a buscarlos.

Hansel y Gretel hicieron lo que sus padres habían ordenado, pues creyeron que cambiarían de opinión y volverían por ellos. Pero cuando se acercaba la noche y los niños vieron que sus padres no aparecían, trataron de foundrar el camino de regreso. Desgraciadamente, los pájaros se habían comido las migas que marcaban el camino. Der Tod ist noch nicht in Sicht, und die Beobachtung der Miradas, die Beobachtung des Brillos und der Fieras ist noch nicht abgeschlossen.

Sie können jederzeit eine Nachricht senden, um eine Nachricht zu versenden oder eine Nachricht an eine andere Person zu senden. Es wurde ein Aquel gefunden, das Scheiben, Dulces, Bomben und Konfituren enthält.

Los niños, con un apetito terrible, corrieron hasta la rara casita, pero antes de que pudieran dulces un mordisco a los riquísimos, una bruja los detuvo.

La casa estaba hecha para atraer a los niños y cuando éstos se foundraban en su poder, la bruja los mataba y los cocinaba para comérselos.

Como Hansel estaba muy delgadito, la bruja lo encerró en una jaula y allí lo alimentaba con ricos y sustanciosos manjares para engordarlo. Mientras tanto, Gretel tenía que hacer los trabajos más pesados ​​y sólo tenía cangrejos de comer.

Un día, la bruja decidió que Hansel estaba ya listo para ser comido y ordenó a Gretel que prepareara una enorme cacerola de agua para cocinarlo.

-Primero -dijo la bruja-, vamos an el horno que yo prendí para hacer pan. Entra tú primero, Gretel, y fíjate si está bien caliente como para hornear.

En realidad la bruja pensaba cerrar la puerta del horno una vez so Gretel estuviera dentro para cocinarla a ella también. Pero Gretel hizo como que no entendía lo que la bruja decía.

-Yo no sé. ¿Cómo entro? -preguntó Gretel.

-Tonta -dijo la bruja-, mira cómo se hace -y la bruja metió la cabeza dentro del horno.

Rápidamente Gretel la empujó dentro del horno y cerró la puerta.

Gretel puso en libertad a Hansel. Sie können die Zeit bis zum Ende des Tages und bis zum Ende des Tages verbringen.

Sie haben die Wahl zwischen einem unmöglichen Ort und einem unmöglichen Ort getroffen. Por fin, un hermoso cisne blanco compadeciéndose de ellos les ofreció pasarlos à la otra orilla. Con gran alegría los niños foundraron a su padre allí. Es wurde eine Menge aus der Vergangenheit und der Vergangenheit herausgegeben, und es wurde eine Menge aus der Vergangenheit und der Vergangenheit herausgegeben.

Dejando caer los tesoros und los pies de su padre, los niños se arrojaron en sus brazos. Das ist der Moment, in dem Sie sich aufhalten müssen, und der Moment, in dem Sie sich aufhalten müssen, ist der Moment, in dem Sie sich aufhalten müssen, und der Moment, in dem Sie sich aufhalten müssen.

Diese Version von Hänsel und Gretel ist gemeinfrei. Verwenden Sie das Suchfeld, um Lektionen zu finden, die sich auf andere Wörter in dieser Geschichte beziehen.