Possessive Adjektive des Spanischen sind wie die des Englischen ein Hinweis darauf, wem etwas gehört oder wer im Besitz von etwas ist. Ihre Verwendung ist unkompliziert, obwohl sie (wie andere Adjektive auch) den Substantiven entsprechen müssen, die sie in Anzahl und Geschlecht ändern.
Im Gegensatz zu Englisch gibt es in Spanisch zwei Formen von Possessiv-Adjektiven: eine Kurzform, die vor den Substantiven verwendet wird, und eine Langform, die nach den Substantiven verwendet wird. Sie werden oft als besitzergreifende Determinanten bezeichnet. Hier sind die Kurzform Possessiv-Adjektive (manchmal als Possessiv-Determinatoren bekannt):
Beachten Sie, dass die Possessiv-Adjektive nach Anzahl und Geschlecht variieren. Die Änderung betrifft die Substantive, die sie modifizieren, nicht die Person (en), die das Objekt besitzt oder besitzt. So würden Sie "sein Buch" und "ihr Buch" auf die gleiche Weise sagen: su libro. Einige Beispiele:
Wie Sie sich vorstellen können, su und sus kann mehrdeutig sein, da sie "sein", "sie", "sein", "dein" oder "ihr" bedeuten können. Wenn die Verwendung von su oder sus macht den Satz nicht klar, können Sie verwenden de gefolgt von einem Präpositionalpronomen:
In einigen Gebieten, de él, de ella, und de ellos sind gegenüber bevorzugt su und sus für das Sagen von "sein", "sie" und "ihr", selbst wenn keine Mehrdeutigkeit vorliegt.
Eine Quelle der Verwirrung für spanische Studenten ist, dass es acht Wörter gibt, die als "Ihr" übersetzt werden können und nicht austauschbar sind. Die kommen jedoch nur in drei Gruppen vor, wegen der Unterscheidung Spanisch nach Anzahl und Geschlecht: tu / tus, su / sus, und vuestro / vuestra / vuestros / vuestras.
Die Hauptregel hier ist, dass Possessiven entweder als vertraut oder formal klassifiziert werden können, genauso wie die Pronomen für "Sie" sind. So tu und tus im Gebrauch dem tú entsprechen (nicht dem schriftlichen Akzent auf dem Pronomen), vuestro und seine nummerierten und geschlechtsspezifischen Formen entsprechen vosotros, und su Korrespondiert mit usted und ustedes. Wenn Sie also mit jemandem über ihr Auto gesprochen haben, könnten Sie verwenden tu coche wenn sie aber eine freundin oder verwandte ist su coche wenn sie eine Fremde ist.
Es gibt zwei häufige Probleme, auf die Englisch sprechende mit diesen Adjektiven häufig stoßen:
Die Possessiv-Adjektive werden in den meisten Fällen genauso verwendet wie im Englischen. Sie sollten sich jedoch darüber im Klaren sein, dass in vielen Fällen - insbesondere wenn Sie von Körperteilen, Kleidung und Gegenständen sprechen, die in engem Zusammenhang mit einer Person stehen - der bestimmte Artikel verwendet wird (el, la, los oder las), das Äquivalent von "the" anstelle von besitzergreifenden Adjektiven.