Das spanische Verb Bajar bedeutet, abzunehmen oder abzusenken, aber es kann auf verschiedene Arten verwendet werden. Bajar ist ein Stammgast -ar Verb mögen parar oder llamar. Wenn Sie die Konjugationsregeln für regulär kennen -ar Verben, dann können Sie leicht konjugieren Bajar. In diesem Artikel finden Sie Tabellen mit der Gegenwart, dem Präteritum, der Unvollkommenheit, der Zukunft und den bedingten Zeitformen für Bajar, sowie die gegenwärtige und vergangene Konjunktiv-, Imperativ- und andere Verbformen.
Das Verb Bajar hat viele verschiedene Verwendungen. Es kann sowohl ein transitives als auch ein intransitives Verb sein. Wenn es als transitives Verb verwendet wird, kann es bedeuten, etwas zu senken oder wegzulassen, wie z Debes bajar el volumen de la música (Sie müssen die Lautstärke der Musik verringern) oder Bajé el precio del carro (Ich habe den Preis für das Auto gesenkt). Es kann auch bedeuten, etwas zu nehmen oder herunter zu bringen, wie in Voy a bajar el florero del estante (Ich werde die Vase aus dem Regal holen), und es kann sogar bedeuten, etwas aus dem Internet herunterzuladen, wie in Bajé el archivo a mi computadora (Ich habe die Datei auf meinen Computer heruntergeladen).
Das Verb Bajar kann auch als intransitives Verb verwendet werden, um über etwas Absenkendes oder Fallenlassendes zu sprechen, wie z El Precio de la Benzin bajó (Der Gaspreis fiel) oder Esta noche bajará la temperatura (Heute Abend wird die Temperatur sinken). Es kann auch verwendet werden, um darüber zu sprechen, wann eine Person herunter- oder herunterkommt, wie in Ella bajó al primer piso (Sie kam in den ersten Stock). Schließlich können Sie verwenden Bajar über das Aussteigen aus einem Fahrzeug sprechen El niño bajó del autobús (Der Junge stieg aus dem Bus).
Yo | bajo | Ich lasse sinken | Yo bajo el volumen de la música. |
Tú | Bajas | Sie senken | Tú bajas los libros del estante. |
Usted / él / ella | baja | Du / er / sie senkt | Ella baja las persianas en la noche. |
Nosotros | Bajamos | Wir senken | Nosotros bajamos el precio de la ropa. |
Vosotros | bajáis | Sie senken | Vosotros bajáis la velocidad del carro. |
Ustedes / ellos / ellas | Bajan | Sie senken | Ellos hat das Foto von Pared gemacht. |
Es gibt zwei Formen der Vergangenheitsform auf Spanisch: das Präteritum und das Unvollkommene. Das Präteritum wird verwendet, um über abgeschlossene Aktionen in der Vergangenheit zu sprechen.
Yo | bajé | Ich senkte mich | Yo bajé el volumen de la música. |
Tú | bajaste | Du hast gesenkt | Tú bajaste los libros del estante. |
Usted / él / ella | bajó | Du / er / sie senkte | Ella bajó las persianas en la noche. |
Nosotros | Bajamos | Wir senkten uns | Nosotros bajamos el precio de la ropa. |
Vosotros | bajasteis | Du hast gesenkt | Vosotros bajasteis la velocidad del carro. |
Ustedes / ellos / ellas | Bajaron | Sie haben gesenkt | Ellos bajaron la foto de la pared. |
Die Unvollkommenheit wird verwendet, um über laufende oder wiederholte Handlungen in der Vergangenheit zu sprechen. Mit dem Verb Bajar, Sie können das Unvollkommene als "senkte" oder "senkte" übersetzen.
Yo | bajaba | Früher habe ich gesenkt | Yo bajaba el volumen de la música. |
Tú | Bajabas | Du hast früher gesenkt | Tú bajabas los libros del estante. |
Usted / él / ella | bajaba | Sie / er / sie pflegte zu senken | Ella bajaba las persianas en la noche. |
Nosotros | bajábamos | Früher haben wir gesenkt | Nosotros bajábamos el precio de la ropa. |
Vosotros | Bajabais | Du hast früher gesenkt | Vosotros bajabais la velocidad del carro. |
Ustedes / ellos / ellas | Bajaban | Sie pflegten zu senken | Ellos bajaban la foto de la pared. |
Yo | bajaré | Ich werde senken | Yo bajaré el volumen de la música. |
Tú | bajarás | Sie werden senken | Tú bajarás los libros del estante. |
Usted / él / ella | bajará | Du / er / sie wird senken | Ella bajará las persianas en la noche. |
Nosotros | Bajaremos | Wir werden senken | Nosotros bajaremos el precio de la ropa. |
Vosotros | bajaréis | Sie werden senken | Vosotros bajaréis la velocidad del carro. |
Ustedes / ellos / ellas | bajarán | Sie werden senken | Ellos bajarán la foto de la pared. |
Die periphrastische Zukunft auf Spanisch entspricht der "going to + verb" -Konstruktion auf Englisch.
Yo | voy a bajar | Ich werde senken | Yo voy a bajar el volumen de la música. |
Tú | Was ein Bajar | Du wirst senken | Dies ist ein Buch, das Sie lesen können. |
Usted / él / ella | Va ein Bajar | Du / er / sie wird senken | Ella va a bajar las persianas en la noche. |
Nosotros | vamos a bajar | Wir werden senken | Nosotros vamos a bajar el precio de la ropa. |
Vosotros | vais a bajar | Du wirst senken | Vosotros vais a bajar la velocidad del carro. |
Ustedes / ellos / ellas | van a bajar | Sie werden senken | Ellos hat ein Foto von sich gemacht. |
Wenn Sie über Möglichkeiten oder über Dinge sprechen möchten, die "passieren" würden, können Sie die Bedingungsform verwenden. Ein Beispiel für einen Satz unter Verwendung der Bedingung ist Si vinieras a visitarme, bajaria a abrirte la puerta (Wenn Sie mich besuchen kommen, würde ich kommen, um die Tür für Sie zu öffnen).
Yo | bajaría | Ich würde senken | Yo bajaría el volumen de la música. |
Tú | bajarías | Du würdest senken | Tú bajarías los libros del estante. |
Usted / él / ella | bajaría | Du / er / sie würde senken | Ella bajaría las persianas en la noche. |
Nosotros | bajaríamos | Wir würden senken | Nosotros bajaríamos el precio de la ropa. |
Vosotros | bajaríais | Du würdest senken | Vosotros bajaríais la velocidad del carro. |
Ustedes / ellos / ellas | bajarían | Sie würden senken | Ellos bajarían la foto de la pared. |