Das spanische Verb casarsebedeutet heiraten. Es ist eine regelmäßige -ar Verb mögen Ayudar oder caminar. Dieses Verb kann als reflexives oder wechselseitiges Verb verwendet werden, casarse, oder als nicht reflexives Verb, casar. Da es am häufigsten als casarse, dieser Artikel zeigt die Konjugationen für das Verb mit den Reflexivpronomen (ich, te, se, nos, os, se). Nachfolgend finden Sie Tabellen mit Konjugationen für casarse im gegenwärtigen, vergangenen und zukünftigen Indikativ, im gegenwärtigen und vergangenen Konjunktiv, im Imperativ und in anderen Verbformen.
Das Verb casarse kann immer dann verwendet werden, wenn man sagt "heiraten" oder "heiraten". Beispielsweise, Ana se casó en la iglesia (Ana hat in der Kirche geheiratet) oder El hombre se casó muy joven (Der Mann hat sehr jung geheiratet). Es kann auch als wechselseitiges Verb verwendet werden, um anzuzeigen, dass zwei Personen sich heiraten. Zum Beispiel kann man sagen Ellos se casaron en octubre (Sie haben im Oktober geheiratet) oder Mi esposo y yo nos casamos vor 10 Jahren (Mein Mann und ich haben vor 10 Jahren geheiratet.
Sie können auch das Verb verwenden casar ohne das reflexive Pronomen, wenn es darum geht, jemanden zu heiraten oder eine Hochzeit zu feiern. In diesem Fall das Verb casar fungiert als transitives Verb mit einem direkten Objekt. Zum Beispiel kann man sagen El padre casó a la pareja (Der Priester heiratete das Paar) oder Das Abogado ist ein Fall für die Oficina (Der Anwalt wird sie in seinem Büro heiraten).
Yo | ich caso | ich heirate | Yo ich caso con mi novio. |
Tú | te casas | Du wirst heiraten | Tú te casas en la iglesia. |
Usted / él / ella | se casa | Du / er / sie heiratet | Ella se casa con su pareja. |
Nosotros | nos casamos | Wir werden heiraten | Nosotros nos casamos hoy. |
Vosotros | os casáis | Du wirst heiraten | Vosotros os casáis en la corte. |
Ustedes / ellos / ellas | se casan | Sie heiraten | Ellos se casan por segunda vez. |
Yo | ich casé | ich habe geheiratet | Yo ich casé con mi novio. |
Tú | Die Casaste | Du hast geheiratet | Tú te casaste en la iglesia. |
Usted / él / ella | se casó | Du / er / sie hat / hat geheiratet | Ella se casó con su pareja. |
Nosotros | nos casamos | Wir haben geheiratet | Nosotros nos casamos hoy. |
Vosotros | os casasteis | Du hast geheiratet | Vosotros os casasteis en la corte. |
Ustedes / ellos / ellas | se casaron | Sie haben geheiratet | Ellos se casaron por segunda vez. |
Die Unvollkommenheit wird verwendet, um über wiederholte oder laufende Handlungen in der Vergangenheit zu sprechen. Es kann übersetzt werden als "verwendet, um zu heiraten" oder "heiratete". Da der Akt des Heirats nicht häufig oder wiederholt von Menschen ausgeführt wird, würde die unvollständige Übersetzung höchstwahrscheinlich "heiraten" lauten.
Yo | ich casaba | Ich habe geheiratet | Yo ich casaba con mi novio. |
Tú | te casabas | Du hast geheiratet | Tú te casabas en la iglesia. |
Usted / él / ella | se casaba | Du / er / sie heiratete | Ella se casaba con su pareja. |
Nosotros | nos casábamos | Wir haben geheiratet | Nosotros nos casábamos hoy. |
Vosotros | os casabais | Du hast geheiratet | Vosotros os casabais en la corte. |
Ustedes / ellos / ellas | se casaban | Sie haben geheiratet | Ellos se casaban por segunda vez. |
Yo | ich casaré | Ich werde heiraten | Yo ich casaré con mi novio. |
Tú | te casarás | Du wirst heiraten | Tú te casarás en la iglesia. |
Usted / él / ella | se casará | Du / er / sie wird heiraten | Ella se casará con su pareja. |
Nosotros | nos casaremos | Wir werden heiraten | Nosotros nos casaremos hoy. |
Vosotros | os casaréis | Du wirst heiraten | Vosotros os casaréis en la corte. |
Ustedes / ellos / ellas | se casarán | Sie werden heiraten | Ellos se casarán por segunda vez. |
Um die periphrastische Zukunft zu gestalten, benötigen Sie das Hilfsverb ir (zum Mitnehmen) im vorliegenden Indikativ plus Präposition ein, gefolgt vom Infinitiv des Verbs. Wenn Sie ein reflexives Verb in einer periphrastischen Konstruktion konjugieren, müssen Sie das Reflexivpronomen vor dem konjugierten Hilfsverb platzieren.
Yo | Ich bin ein Kasar | Ich werde heiraten | Yo ich voy ein casar con mi novio. |
Tú | te vas a casar | Du wirst heiraten | Tú te vas a casar en la iglesia. |
Usted / él / ella | se va a casar | Du / er / sie wird heiraten | Ella se va a casar con su pareja. |
Nosotros | nos vamos a casar | Wir werden heiraten | Nosotros nos vamos a casar hoy. |
Vosotros | os vais a casar | Du wirst heiraten | Vosotros os vais a casar en la corte. |
Ustedes / ellos / ellas | se van a casar | Sie werden heiraten | Ellos hat eine Bewertung für segunda vez abgegeben. |
Die Bedingungsform kann auf Englisch als "would + verb" übersetzt werden und wird verwendet, um über Möglichkeiten oder Wahrscheinlichkeiten zu sprechen. Ein Beispiel für die Bedingung ist Si estuviera enamorada, me casaría (Wenn ich verliebt wäre, würde ich heiraten).
Yo | ich casaría | Ich würde heiraten | Yo ich casaría con mi novio. |
Tú | te casarías | Du würdest heiraten | Tú te casarías en la iglesia. |
Usted / él / ella | se casaría | Du / er / sie würde heiraten | Ella se casaria con su pareja. |
Nosotros | nos casaríamos | Wir würden heiraten | Nosotros nos casaríamos hoy. |
Vosotros | os casaríais | Du würdest heiraten | Vosotros os casaríais en la corte. |
Ustedes / ellos / ellas | se casarían | Sie würden heiraten | Ellos se casarían por segunda vez. |
Der anwesende Teilnehmer oder das Gerundium wird benutzt, um progressive Verbformen wie das anwesende Progressive zu bilden. Zum -ar Verben wird das Partizip Präsens mit der Endung gebildet -ando. Denken Sie daran, dass Sie bei reflexiven Verbkonstruktionen das Reflexivpronomen vor das konjugierte Hilfsverb stellen sollten (estar).
Gegenwart Progressive von Casarse
se está casando
Sie heiratet
Ella se está casando con su pareja.
Eine der Anwendungen des Partizip Perfektes der Vergangenheit ist die Bildung zusammengesetzter Zeiten, wie zum Beispiel des Perfekten der Gegenwart. Für regelmäßige -ar Verben, es wird mit der Endung gebildet -Lärm. Das Hilfsverb für das gegenwärtige Perfekt ist das Verb haber. Denken Sie daran, das Reflexivpronomen vor das konjugierte Hilfsverb zu setzen (haber).
Partizip Perfekt von Casarse
se ha casado
Sie hat geheiratet
Ella se ha casado con su pareja.
Wenn Sie Situationen mit Zweifeln, Wünschen, Emotionen, Wahrscheinlichkeiten und anderen subjektiven Situationen beschreiben möchten, können Sie die Konjunktivstimmung verwenden. Um den Konjunktiv verwenden zu können, sollte in jedem Satz ein Hauptsatz und ein Nebensatz mit einem anderen Betreff enthalten sein.
Que yo | mir bei | Dass ich heirate | Carlos desea ist mein Fall con mi novio. |
Que tú | die Fälle | Dass du heiratest | Mayra desea que te cases en la iglesia. |
Que usted / él / ella | se Fall | Dass du / er / sie heiratest | Rodrigo desea que ella se case con su pareja. |
Que nosotros | nos casemos | Dass wir heiraten | Flavia desea que nosotros nos casemos hoy. |
Que vosotros | os caséis | Dass du heiratest | David desea que vosotros os caséis en la corte. |
Que ustedes / ellos / ellas | se casen | Dass Sie heiraten | Laura desea que ellos se casen por segunda vez. |
Es gibt zwei verschiedene Möglichkeiten, den unvollkommenen Konjunktiv zu konjugieren. Beide Optionen sind korrekt.
Option 1
Que yo | mir casara | Dass ich geheiratet habe | Carlos deseaba du bist mir eine gute Freundin. |
Que tú | te casaras | Dass du geheiratet hast | Mayra deseaba que tú te casaras en la iglesia. |
Que usted / él / ella | se casara | Dass du / er / sie geheiratet hast | Rodrigo deseaba que ella se casara con su pareja. |
Que nosotros | nos casáramos | Dass wir geheiratet haben | Flavia deseaba que nosotros nos casáramos hoy. |
Que vosotros | os casarais | Dass du geheiratet hast | David hat eine Frage zu Casarais en la Corte. |
Que ustedes / ellos / ellas | se casaran | Dass du / sie geheiratet haben | Laura hat eine Casaran por segunda vez. |
Option 2
Que yo | ich casase | Dass ich geheiratet habe | Carlos deseaba que yo ich casase con mi novio. |
Que tú | te casases | Dass du geheiratet hast | Mayra deseaba que tú te casases en la iglesia. |
Que usted / él / ella | se casase | Dass du / er / sie geheiratet hast | Rodrigo deseaba que ella se casase con su pareja. |
Que nosotros | nos casásemos | Dass wir geheiratet haben | Flavia deseaba que nosotros nos casásemos hoy. |
Que vosotros | os casaseis | Dass du geheiratet hast | David hat eine Frage zu dem Fall und der Art der Sache. |
Que ustedes / ellos / ellas | se casasen | Dass du / sie geheiratet haben | Laura hat eine Frage zu Segunda gestellt. |
Die imperative Stimmung wird verwendet, um direkte Befehle oder Befehle zu erteilen. Es gibt positive und negative Befehle, die in der Form etwas unterschiedlich sind tú und vosotros Konjugationen. Auch die Platzierung des Reflexivpronomen unterscheidet sich in den positiven und negativen Befehlen. In den negativen Befehlen steht das Reflexivpronomen zwischen dem Adverb Nein und das Verb wie in No te cases con él (Heirate ihn nicht), während in den positiven Befehlen das Reflexivpronomen am Ende des Verbs angehängt ist, wie in Cásate conmigo (Heirate mich).
Positive Befehle
Tú | cásate | Heiraten! | ¡Cásate en la Iglesia! |
Usted | cásese | Heiraten! | Cásese con su pareja! |
Nosotros | casémonos | Lass uns heiraten! | ¡Casémonos hoy! |
Vosotros | casaos | Heiraten! | Casaos en la corte! |
Ustedes | cásense | Heiraten! | ¡Cásense por segunda vez! |
Negative Befehle
Tú | Keine Fälle | Heirate nicht! | Keine Fälle en la iglesia! |
Usted | kein se fall | Heirate nicht! | ¡Kein Einzelfall! |
Nosotros | keine nos casemos | Lass uns nicht heiraten! | ¡Nein, nein, nein, nein! |
Vosotros | no os caséis | Heirate nicht! | ¡Kein Grund zur Sorge! |
Ustedes | keine se casen | Heirate nicht! | ¡No se casen por segunda vez! |