Spanisches Verb Esperar Conjugation

Esperar ist ein weit verbreitetes spanisches Verb, das "hoffen", "warten" und "erwarten" bedeutet. Sie können herausfinden, welche Bedeutung beabsichtigt ist, indem Sie sich den Kontext, die Satzstruktur und ob ansehen esperar wird von einem Verb in der Konjunktivstimmung gefolgt.

Dieser Artikel beschreibt einige der verschiedenen Verwendungen von esperar in Spanisch, ebenso gut wie esperar Konjugationen im gegenwärtigen, vergangenen, bedingten und zukünftigen Indikativ, im gegenwärtigen und vergangenen Konjunktiv, im Imperativ und in anderen Verbformen.

Vier Möglichkeiten, das Verb Esperar zu verwenden

'Esperar Que' gefolgt von einem Verb

Der Satz esperar que wird in der Regel von einem Verb gefolgt. Wenn das Verb Konjunktiv ist, esperar kann oft als "Hoffnung" verstanden werden, während wenn dieses Verb in der indikativen Stimmung ist, kann es normalerweise als "erwarten" verstanden werden.

Die Verwendung der indikativen Stimmung weist auf ein gewisses Maß an Gewissheit hin, während die Konjunktivstimmung das Verlangen anzeigt. Die Verwendung des Konjunktivs folgt esperar que ist weitaus häufiger. Auch die folgenden Ausdrücke sind häufig:

  • ¡Espero que sí! (ICH hoffen so!)
  • ¡Espero que no! (ICH hoffen nicht!)

"Warten" oder "Warten auf"

Dies ist eine der häufigsten Bedeutungen von esperar, wie in den folgenden Beispielen zu sehen:

  • Por favor Espera aquí por un momento. (Bitte warten hier für einen Moment.)
  • Bajaron al andén y Esperaron el tren. (Sie traten auf die Plattform und gewartet auf der Zug.)
  • Esperamos la llegada de la policía federal. (Wir warten auf die Ankunft der Bundespolizei.)

"Zu erwarten"

Dies ist eine weitere häufige Bedeutung, die vom Kontext bestimmt wird:

  • El amor llega cuando uno menos lo Espera. (Liebe kommt, wenn du am wenigsten erwarten von es.)
  • Para el 2028 Esperamos la llegada de unos 406 mil turistas. (Für 2028 wir erwarten die Ankunft von rund 406.000 Touristen. Beachten Sie, wie in manchen Kontexten "hoffen auf" eine geeignete Übersetzung sein könnte.)

Der Satz estar esperando kann auf die gleiche Weise verwendet werden, wie die Engländer "erwarten", wenn sie sich auf eine Schwangerschaft beziehen: Carme Chacón confirma que el bebé que está esperando es un niño. (Carme Chacon bestätigt, dass das Baby sie erwartet ist ein Junge.)

Verwenden von Esperar wie Gustar

Esperar wird manchmal in einem Satz mit umgekehrter Wortreihenfolge verwendet, z Gustar und einige andere Verben. Eine bessere Übersetzung in solchen Fällen ist "warten":

  • Al dólar le Esperaner tiempos peores. (Schlimmer mal erwarten der Dollar.)
  • Mir Espera ein vida nueva en algún lugar del mundo. (Ein neues Leben erwartet ich irgendwo auf der Welt.)
  • ¿Qué avances tecnológicos nos Esperaner en el futuro? (Welche technologischen Fortschritte erwarten in der Zukunft?

Present Indicative

Esperar wird wie andere reguläre -ar-Verben konjugiert.

Yo espero Yo espero el autobús por la mañana. Ich warte morgens auf den Bus.
Esperas Tú esperas a tu amigo en el aeropuerto. Sie warten am Flughafen auf Ihren Freund.
Usted / él / ella Espera Ella espera triunfar en la competencia. Sie hofft, im Wettbewerb erfolgreich zu sein.
Nosotros Esperamos Nosotros esperamos verte pronto. Wir hoffen, Sie bald zu sehen.
Vosotros esperáis Vosotros esperáis al bebé para agosto. Sie erwarten das Baby im August.
Ustedes / ellos / ellas Esperaner Ellos esperan lluvia esta tarde. Sie erwarten heute Nachmittag Regen.

Präteritum Indikativ

Das Präteritum wird verwendet, um über Ereignisse zu sprechen, die in der Vergangenheit stattgefunden haben und abgeschlossen wurden.

Yo esperé Yo esperé el autobús por la mañana. Ich habe morgens auf den Bus gewartet.
esperaste Es gibt eine gute Zeit und ein gutes Aeropuerto. Sie haben am Flughafen auf Ihren Freund gewartet.
Usted / él / ella esperó Ella esperó triunfar en la competencia. Sie hoffte, im Wettbewerb erfolgreich zu sein.
Nosotros Esperamos Nosotros esperamos verte pronto. Wir hofften, Sie bald zu sehen.
Vosotros esperasteis Vosotros esperasteis al bebé para agosto. Du hast das Baby im August erwartet.
Ustedes / ellos / ellas Esperaron Ellos esperaron lluvia esta tarde. Sie erwarteten heute Nachmittag Regen.

Unvollständiger Indikativ

Das Imperfect Tense wird verwendet, um über Aktionen in der Vergangenheit zu sprechen, die noch andauerten oder sich wiederholten, und es kann ins Englische übersetzt werden als "wartete" oder "wartete".

Yo Esperaba Yo esperaba el autobús por la mañana. Ich habe morgens auf den Bus gewartet.
Esperabas Tú esperabas a tu amigo en el aeropuerto. Sie haben am Flughafen auf Ihren Freund gewartet.
Usted / él / ella Esperaba Ella esperaba triunfar en la competencia. Sie hatte gehofft, im Wettbewerb erfolgreich zu sein.
Nosotros esperábamos Nosotros esperábamos verte pronto. Wir hatten gehofft, Sie bald zu sehen.
Vosotros Esperabais Vosotros esperabais al bebé para agosto. Du hast das Baby im August erwartet.
Ustedes / ellos / ellas Esperaban Ellos esperaban lluvia esta tarde. Sie erwarteten heute Nachmittag Regen.

Zukunftsindikator

Yo esperaré Yo esperaré el autobús por la mañana. Ich werde morgen früh auf den Bus warten.
esperarás Tú esperarás a tu amigo en el aeropuerto. Sie werden am Flughafen auf Ihren Freund warten.
Usted / él / ella esperará Ella esperará triunfar en la competencia. Sie wird hoffen, im Wettbewerb erfolgreich zu sein.
Nosotros Esperaremos Nosotros esperaremos verte pronto. Wir hoffen, Sie bald zu sehen.
Vosotros esperaréis Vosotros esperaréis al bebé para agosto. Sie werden das Baby im August erwarten.
Ustedes / ellos / ellas esperarán Ellos esperarán lluvia esta tarde. Sie werden heute Nachmittag Regen erwarten.

Periphrastische Zukunftsanzeige 

Die periphrastische Zukunft wird manchmal als nahe Zukunft bezeichnet und ins Englische als "gehe zu + Verb" übersetzt.

Yo voy ein Esperar Yo voy a esperar el autobús por la mañana. Ich werde morgen früh auf den Bus warten.
Was ein Esperar Sie haben eine Reise in die Vergangenheit unternommen. Sie werden am Flughafen auf Ihren Freund warten.
Usted / él / ella Va ein Esperar Ella va a esperar triunfar en la competencia. Sie wird hoffen, im Wettbewerb erfolgreich zu sein.
Nosotros Vamos ein Esperar Nosotros vamos a esperar verte pronto. Wir hoffen, Sie bald zu sehen.
Vosotros vais ein Esperar Vosotros vais a esperar al bebé para agosto. Sie werden das Baby für August erwarten.
Ustedes / ellos / ellas van ein Esperar Ellos van a esperar lluvia esta tarde. Sie werden heute Nachmittag mit Regen rechnen.

Gegenwärtige progressive / gerundete Form

Die Verbform, die auf Englisch mit "-ing" endet, wird auf Spanisch als Gerundium oder Partizip Präsens bezeichnet. Es wird oft verwendet, um progressive Zeiten wie das gegenwärtige progressive zu bilden.

Gegenwart Progressive von Esperar está esperando Ella está esperando triunfar en la competencia. Sie erwartet, im Wettbewerb erfolgreich zu sein.

Partizip Perfekt

Auf Spanisch endet das Partizip Perfekt normalerweise in -Lärm oder -ich mache, und wird verwendet, um perfekte Zeiten wie die Gegenwart perfekt zu bilden.

Geschenk Perfekt von Esperar ha esperado Ella ha esperado triunfar en la competencia. Sie hat erwartet, im Wettbewerb erfolgreich zu sein.

Esperar Conditional Indicative

Die Bedingungsform wird verwendet, um über Möglichkeiten zu sprechen, und wird normalerweise als "would + verb" ins Englische übersetzt.

Yo esperaría Sie haben die Möglichkeit, das Auto aus der Hand zu nehmen. Ich würde morgens auf den Bus warten, wenn ich früh aufwachen würde .
esperarías Es gibt einen Tag und einen Tag in der Luft. Sie würden am Flughafen auf Ihren Freund warten, wenn er Sie besuchen würde.
Usted / él / ella esperaría Ella esperaría triunfar en la competencia, pero no es optimista. Sie würde hoffen, im Wettbewerb erfolgreich zu sein, ist aber nicht optimistisch.
Nosotros esperaríamos Nosotros esperaríamos verte pronto, pero sabemos que es complicado. Wir würden hoffen, Sie bald zu sehen, aber wir wissen, dass es kompliziert ist.
Vosotros esperaríais Vosotros esperaríais al bebé para agosto und lo dijera el doctor. Sie würden das Baby im August erwarten, wenn der Arzt dies sagte.
Ustedes / ellos / ellas esperarían Ellos esperarían lluvia esta tarde si el pronóstico lo indicara. Sie würden heute Nachmittag Regen erwarten, wenn die Vorhersage es anzeigen würde.

Esperar Präsens Konjunktiv

Que yo espere Mi madre sugiere que yo espere el autobús por la mañana. Meine Mutter schlägt vor, dass ich morgens auf den Bus warte.
Que tú esperes Marta pide que tú esperes a tu amigo en el aeropuerto. Marta bittet dich, am Flughafen auf deinen Freund zu warten.
Que usted / él / ella espere El entrenador recomienda que ella espere triunfar en la competencia. Die Trainerin empfiehlt ihr, im Wettbewerb erfolgreich zu sein.
Que nosotros Esperemos Erica desea que nosotros esperemos verte pronto. Erica wünscht, dass wir uns bald sehen.
Que vosotros esperéis El médico recomienda que vosotros esperéis al bebé para agosto. Der Arzt empfiehlt, dass Sie das Baby im August erwarten.
Que ustedes / ellos / ellas esperen El meteorólogo sugiere que ellos esperen lluvia esta tarde. Der Meteorologe schlägt vor, heute Nachmittag mit Regen zu rechnen.

Esperar Imperfect Konjunktiv

Es gibt zwei verschiedene Möglichkeiten, den unvollkommenen Konjunktiv zu konjugieren. Die erste Option unten ist häufiger.

Option 1

Que yo Esperara Ich kann nur empfehlen, esperara el autobús por la mañana. Meine Mutter schlug vor, morgens auf den Bus zu warten.
Que tú Esperaras Marta pidió que tú esperaras a tu amigo en el aeropuerto. Marta bat Sie, am Flughafen auf Ihren Freund zu warten.
Que usted / él / ella Esperara El entrenador recomendaba que ella esperara triunfar en la competencia. Die Trainerin empfahl ihr, im Wettbewerb erfolgreich zu sein.
Que nosotros esperáramos Erica deseaba que nosotros esperáramos verte pronto. Erica wünschte sich, dass wir uns bald sehen würden.
Que vosotros Esperarais El médico recomendó que vosotros esperarais al bebé para agosto. Der Arzt hat empfohlen, dass Sie das Baby im August erwarten.
Que ustedes / ellos / ellas Esperaran El meteorólogo sugirió que ellos esperaran lluvia esta tarde. Der Meteorologe schlug vor, heute Nachmittag mit Regen zu rechnen.

Option 2

Que yo Esperase Ich kann nur empfehlen, esperase el autobús por la mañana. Meine Mutter schlug vor, morgens auf den Bus zu warten.
Que tú esperases Marta pidió que tú esperases a tu amigo en el aeropuerto. Marta bat Sie, am Flughafen auf Ihren Freund zu warten.
Que usted / él / ella Esperase El entrenador recomendaba que ella esperase triunfar en la competencia. Die Trainerin empfahl ihr, im Wettbewerb erfolgreich zu sein.
Que nosotros esperásemos Erica deseaba que nosotros esperásemos verte pronto. Erica wünschte sich, dass wir uns bald sehen würden.
Que vosotros esperaseis El médico recomendó que vosotros esperaseis al bebé para agosto. Der Arzt hat empfohlen, dass Sie das Baby im August erwarten.
Que ustedes / ellos / ellas esperasen El meteorólogo sugirió que ellos esperasen lluvia esta tarde. Der Meteorologe schlug vor, heute Nachmittag mit Regen zu rechnen.

Esperar Imperativ

Die imperative Stimmung wird verwendet, um Befehle zu erteilen, und sie hat sowohl positive als auch negative Formen.

Positive Befehle

Espera Espera a tu amigo en el aeropuerto! Warten Sie auf Ihren Freund am Flughafen!
Usted espere Espere triunfar en la competencia! Ich hoffe, im Wettbewerb erfolgreich zu sein!
Nosotros Esperemos ¡Esperemos verte pronto! Wir hoffen, Sie bald zu sehen!
Vosotros esperad Esperad al bebé para agosto! Erwarten Sie das Baby im August!
Ustedes esperen Esperen lluvia esta tarde! Erwarten Sie heute Nachmittag Regen!

Negative Befehle

keine Esperes Es gibt keine Probleme mit dem Fliegen! Warten Sie nicht auf Ihren Freund am Flughafen!
Usted nein espere Keine triunfar espere en la competencia! Hoffe nicht, im Wettbewerb erfolgreich zu sein!
Nosotros keine Esperemos ¡Keine Esperemos verte pronto! Wir hoffen nicht, Sie bald zu sehen!
Vosotros kein esperéis Keine esperéis al bebé para agosto! Erwarten Sie das Baby nicht im August!
Ustedes nein esperen Keine Esperen lluvia esta tarde! Erwarten Sie heute Nachmittag keinen Regen!