Das spanische Verb Gustar kann übersetzt werden als "zu mögen." Dieses Verb kann für Spanischlerner verwirrend sein, weil Gustar wird als fehlerhaftes oder unpersönliches Verb angesehen, daher wird es oft nur in der dritten Person konjugiert. Außerdem erfordert es eine Variation der Satzstruktur.
Dieser Artikel enthält Gustar Konjugationenin der indikativen Stimmung (Gegenwart, Vergangenheit, Bedingung und Zukunft), der Konjunktivstimmung (Gegenwart und Vergangenheit), der imperativen Stimmung und anderen Verbformen sowie Beispielen, Übersetzungen und Erklärungen der Besonderheiten des Verbs Gustar.
Wenn Sie ein Anfänger in Spanisch sind, folgen die meisten Sätze, die Sie als Beispiele verwenden, wahrscheinlich ungefähr der gleichen Wortreihenfolge wie in Englisch, wobei das Verb dem Thema folgt. Aber Spanisch setzt das Thema auch häufig nach dem Verb, und das stimmt normalerweise mit Gustar. Hier sind einige Beispiele von Gustar in Aktion:
Wie Sie sehen, entsprechen die Sätze nicht ganz Ihren Erwartungen. Anstatt der Form "Person, die + Verb + das Objekt mochte" zu folgen, folgen sie der Form "indirektes Objektpronomen, das die Person darstellt, die + Verb + das Objekt mochte" (die indirekten Objektpronomen sind mir, te, le, nos, os, und les). In diesen Sätzen ist das gewünschte Objekt das Thema auf Spanisch. Beachten Sie auch, dass das Thema dieser Sätze (das Objekt, das gemocht wird) immer von dem bestimmten Artikel begleitet wird (el, la, los, las).
Wenn dies verwirrend erscheint, ist hier ein Ansatz, der helfen könnte: Anstatt darüber nachzudenken Gustar als Bedeutung von "mögen" ist es in dieser Satzstruktur genauer und sinnvoller, sie als Bedeutung von "angenehm sein" zu betrachten. Wenn wir sagen: "Ich mag das Auto." Die Bedeutung ist fast so, als würde man sagen: "Das Auto gefällt mir." In pluraler Form wird es mit einem plural Verb "die Autos gefallen mir". Beachten Sie dann die Unterschiede in der allgemeinen und der wörtlichen Übersetzung unten:
Wenn das Pronomen le oder les verwendet wird, wie im dritten Beispiel, kann der Kontext nicht immer klar machen, wer die Person ist, die die Vorlieben hat. In diesem Fall können Sie die Präposition hinzufügen "ein + die Person, die "mag", wie unten am Satzanfang gezeigt (oder seltener am Satzende). Beachten Sie, dass das Pronomen des indirekten Objekts nicht weggelassen werden kann; es.
weil Gustar wird fast immer mit Fächern in der dritten Person verwendet, es wird oft als fehlerhaftes Verb angesehen. Es kann jedoch auch mit anderen Themen verwendet werden, um über die Vorlieben anderer Personen zu sprechen. Seien Sie jedoch vorsichtig, denn häufig bezeichnet das Verb gustar im Umgang mit Menschen eine romantische Anziehungskraft. Um darüber zu sprechen, wie man Menschen einfach mag, wird in einem allgemeineren Ausdruck das Verb verwendet caer bien, wie in María me cae bien (Ich mag Maria). In der folgenden Tabelle sehen Sie, wie Gustar kann mit dieser romantischen Bedeutung für jedes Fach konjugiert werden.
Yo | Gusto | Yo le Gusto a mi Novio. | Mein Freund mag mich. / Ich freue mich über meinen Freund. |
Tú | Gustas | Tú le gustas a tu esposa. | Deine Frau mag dich. / Du gefällst deiner Frau. |
Usted / él / ella | Gusta | Ella le gusta a Carlos. | Carlos mag sie. / Sie freut sich über Carlos. |
Nosotros | Gustamos | Nosotros le gustamos a muchas personas. | Viele Leute mögen uns. / Wir freuen uns über viele Menschen. |
Vosotros | gustáis | Vosotros le gustáis a Pedro. | Pedro mag dich. / Du gefällst Pedro. |
Ustedes / ellos / ellas | Gustan | Ellos le gustan a Marta. | Marta mag sie. / Sie gefallen Marta. |
Schon seit Gustar wird häufig verwendet, um über Dinge zu sprechen, die Menschen gefallen oder die Dinge mögen. Die folgenden Tabellen zeigen die Konjugationen des Verbs mit den gewünschten Objekten als Gegenstand des Satzes. Das Verb hat die Form der dritten Person Singular, wenn die Person ein Substantiv oder Verb im Singular mag, und der dritten Person Plural, wenn die Person ein Substantiv im Plural mag.
A mí | ich Gusta (n) | Mir gusta la comida china. | Ich mag chinesisches Essen. |
A ti | te gusta (n) | Te gustan las frutas y verduras. | Sie mögen Obst und Gemüse. |
A usted / él / ella | le gusta (n) | Le Gusta Bailar Salsa. | Sie tanzt gerne Salsa. |
Ein Nosotros | nos gusta (n) | Nos gusta el arte moderno. | Wir mögen moderne Kunst. |
Ein Vosotros | os gusta (n) | Os gusta caminar por la ciudad. | Sie laufen gern durch die Stadt. |
A ustedes / ellos / ellas | Les Gusta (n) | Les gustan los colores vivos. | Sie mögen helle Farben. |
Das Präteritum wird verwendet, um über abgeschlossene Handlungen in der Vergangenheit zu sprechen. Im Falle des Gustar, es würde im Kontext verwendet werden, etwas zum ersten Mal zu sehen oder zu versuchen und es zu mögen oder etwas nur für eine bestimmte Zeitdauer gemocht zu haben.
A mí | ich Gustó / Gustaron | Ich bin begeistert von China. | Ich mochte chinesisches Essen. |
A ti | te gustó / gustaron | Die Gustaron las Frutas und Verduras. | Sie mochten Obst und Gemüse. |
A usted / él / ella | le gustó / gustaron | Le gustó bailar salsa. | Sie tanzte gern Salsa. |
Ein Nosotros | nos gustó / gustaron | Nos gustó el arte moderno. | Wir mochten moderne Kunst. |
Ein Vosotros | os gustó / gustaron | Os gustó caminar por la ciudad. | Du bist gern in der Stadt herumgelaufen. |
A ustedes / ellos / ellas | les gustó / gustaron | Les gustaron los colores vivos. | Sie mochten helle Farben. |
Die Unvollkommenheit wird verwendet, um über laufende oder wiederholte Handlungen in der Vergangenheit zu sprechen. Im Falle des Gustar, es würde sich auf jemanden beziehen, der etwas mochte, es aber nicht mehr tut.
A mí | ich gustaba (n) | Me Gustaba La Comida China. | Ich mochte chinesisches Essen. |
A ti | te gustaba (n) | Te gustaban las frutas y verduras. | Früher mochtest du Obst und Gemüse. |
A usted / él / ella | le gustaba (n) | Le gustaba bailar salsa. | Sie tanzte gerne Salsa. |
Ein Nosotros | nos gustaba (n) | Nos gustaba el arte moderno. | Wir mochten moderne Kunst. |
Ein Vosotros | os gustaba (n) | Os gustaba caminar por la ciudad. | Früher ging man gern durch die Stadt. |
A ustedes / ellos / ellas | Les Gustaba (n) | Les gustaban los colores vivos. | Früher mochten sie helle Farben. |
A mí | me gustará (n) | Me gustará la comida china. | Ich werde chinesisches Essen mögen. |
A ti | te gustará (n) | Te gustarán las frutas y verduras. | Sie werden Obst und Gemüse mögen. |
A usted / él / ella | le gustará (n) | Le gustará bailar salsa. | Sie wird gerne Salsa tanzen. |
Ein Nosotros | nos gustará (n) | Nos gustará el arte moderno. | Wir werden moderne Kunst mögen. |
Ein Vosotros | os gustará (n) | Os gustará caminar por la ciudad. | Sie werden gerne in der Stadt herumlaufen. |
A ustedes / ellos / ellas | les gustará (n) | Les gustarán los colores vivos. | Sie werden helle Farben mögen. |
A mí | Ich war (n) ein Gustar | Ich bin ein Fan von China. | Ich werde chinesisches Essen mögen. |
A ti | te va (n) a gustar | Te van a Gustar las frutas und verduras. | Sie werden Obst und Gemüse mögen. |
A usted / él / ella | le va (n) a gustar | Le Va A Gustar Bailar Salsa. | Sie wird gerne Salsa tanzen. |
Ein Nosotros | nos va (n) a gustar | Nos va a gustar el arte moderno. | Wir werden moderne Kunst mögen. |
Ein Vosotros | os va (n) a gustar | Os va a gustar caminar por la ciudad. | Sie werden gerne durch die Stadt laufen. |
A ustedes / ellos / ellas | les va (n) a gustar | Les van a Gustar los Colores Vivos. | Sie werden helle Farben mögen. |
Das Gerundium oder Partizip Präsens kann als Adverb oder zur Bildung von Progressivformen wie das Präsens-Progressiv verwendet werden.
Gegenwart Progressive von Gustar | está (n) gustando | A ella le está gustando bailar salsa. | Sie mag es, Salsa zu tanzen. |
Das Partizip Perfekt kann als Adjektiv oder zur Bildung zusammengesetzter Verbformen unter Verwendung des Hilfsverbs verwendet werden haber, wie die Gegenwart perfekt.
Geschenk Perfekt von Gustar | ha (n) gustado | A ella le ha Gustado Bailar Salsa. | Sie hat gern Salsa getanzt. |
Die Konditionalform wird verwendet, um über Möglichkeiten zu sprechen.
A mí | me gustaría (n) | Ich gustaría la comida China, pero es muy salada. | Ich hätte gerne chinesisches Essen, aber es ist sehr salzig. |
A ti | te gustaría (n) | Das Essen ist gut und das Essen ist gut. | Sie möchten Obst und Gemüse, wenn Sie gesünder wären. |
A usted / él / ella | le gustaría (n) | Le gustaría bailar salsa si hubiera tomado clases. | Sie würde gerne Salsa tanzen, wenn sie Unterricht genommen hätte. |
Ein Nosotros | nos gustaría (n) | Nos gustaría el arte moderno, pero preferimos el arte clásico. | Wir möchten moderne Kunst, aber wir bevorzugen klassische Kunst. |
Ein Vosotros | os gustaría (n) | Os gustaría caminar por la ciudad si no fuera peligroso. | Sie würden gerne durch die Stadt laufen, wenn es nicht gefährlich wäre. |
A ustedes / ellos / ellas | les gustaría (n) | Les gustarían los colores vivos, pero prefieren los colores claros. | Sie möchten helle Farben, bevorzugen aber helle Farben. |
Que a mí | ich guste (n) | El cocinero espera que me guste la comida china. | Der Koch hofft, dass ich chinesisches Essen mag. |
Que a ti | te guste (n) | Tu madre espera que te gusten las frutas y verduras. | Deine Mutter hofft, dass du Obst und Gemüse magst. |
Que a usted / él / ella | le guste (n) | Su novio espera que a la guste bailar salsa. | Ihr Freund hofft, dass sie gerne Salsa tanzt. |
Que a nosotros | nos guste (n) | El artista espera que nos guste el arte moderno. | Der Künstler hofft, dass wir moderne Kunst mögen. |
Que a vosotros | os guste (n) | Die Doktorarbeit ist im Preis inbegriffen. | Der Arzt hofft, dass wir gerne in der Stadt herumlaufen. |
Que a ustedes / ellos / ellas | les guste (n) | Sie haben die Möglichkeit, die Farben des Lebens zu ändern. | Der Designer hofft, dass sie helle Farben mögen. |
Der unvollkommene Konjunktiv kann auf zwei verschiedene Arten konjugiert werden:
Option 1
Que a mí | ich Gustara (n) | El cocinero esperaba que me gustara la comida china. | Der Koch hoffte, ich mag chinesisches Essen. |
Que a ti | te gustara (n) | Tu madre esperaba que te gustaran las frutas y verduras. | Deine Mutter hoffte, dass du Obst und Gemüse magst. |
Que a usted / él / ella | le gustara (n) | Su novio esperaba que a ella gustara bailar salsa. | Ihr Freund hoffte, dass sie gerne Salsa tanzen würde. |
Que a nosotros | nos gustara (n) | El artista esperaba que nos gustara el arte moderno. | Der Künstler hoffte, dass wir moderne Kunst mögen. |
Que a vosotros | os gustara (n) | La doctora esperaba que nos gustara caminar por la ciudad. | Der Arzt hoffte, dass wir gerne in der Stadt herumlaufen. |
Que a ustedes / ellos / ellas | Les Gustara (n) | El diseñador esperaba que les gustaran los colores vivos. | Der Designer hoffte, dass sie helle Farben mögen. |
Option 2
Que a mí | Ich Gustase (n) | El cocinero esperaba que me gustase la comida china. | Der Koch hoffte, ich mag chinesisches Essen. |
Que a ti | te gustase (n) | Tu madre esperaba que te gustasen las frutas y verduras. | Deine Mutter hoffte, dass du Obst und Gemüse magst. |
Que a usted / él / ella | le gustase (n) | Su novio esperaba que a la gustase bailar salsa. | Ihr Freund hoffte, dass sie gerne Salsa tanzen würde. |
Que a nosotros | nos gustase (n) | El artista esperaba que nos gustase el arte moderno. | Der Künstler hoffte, dass wir moderne Kunst mögen. |
Que a vosotros | os gustase (n) | La doctora esperaba que nos gustase caminar por la ciudad. | Der Arzt hoffte, dass wir gerne in der Stadt herumlaufen. |
Que a ustedes / ellos / ellas | Les Gustase (n) | El diseñador esperaba que les gustasen los colores vivos. | Der Designer hoffte, dass sie helle Farben mögen. |
Die imperative Stimmung wird verwendet, um Befehle oder Befehle zu erteilen. Denken Sie jedoch daran Gustar ist ein anderes Verb, bei dem das Subjekt des Satzes das Objekt ist, das der Person gefällt. Da Sie niemandem etwas befehlen können, um ihm zu gefallen, sind die imperativen Formen von Gustar werden sehr selten verwendet. Wenn Sie jemandem sagen möchten, dass er etwas mag, würden Sie es indirekter sagen, indem Sie eine Struktur mit dem Konjunktiv verwenden, wie z Quiero que te gusten las frutas (Ich möchte, dass du Obst magst) oder Exijo que te guste bailar (Ich fordere, dass Sie gerne tanzen).