Wenn Sie Ihr Französisch authentischer klingen lassen möchten, beginnen Sie mit Ihrem Wortschatz. Im Französischunterricht lernst du in der Regel die gängigsten Grundbegriffe. Das Adverb très ist ein Beispiel für ein sehr verbreitetes Wort, das sowohl in normalen als auch in informellen Registern durch eine Reihe von Synonymen ersetzt werden kann. Schauen Sie sich diese Lektion an, um zu lernen, wie man "sehr" sagt, und achten Sie darauf, die Unterschiede in der Intensität zu beachten.
Jeder Abschnitt enthält die Synonyme, die in einem französischen Satz verwendet werden, gefolgt von der englischen Übersetzung des Satzes.
Tres, Assez und Bien
Verwenden très wenn Sie etwas betonen möchten. Sie können verwenden très vor Adjektiven, Adverbien und sogar bestimmten Substantiven, z. B. solchen, die sich auf Gefühle beziehen, aber sie benutzen avoir-"sein."
Il est très intelligent. > Er ist sehr klug.
J'ai très faim. > Ich bin sehr hungrig.
Verwenden assez, was übersetzt bedeutet "ganz" oder "eher", wenn Ihre Bedeutung nuancierter ist.
Je suis assez fatigué. > Ich bin ziemlich müde.
La situation est assez inquiétante. > Die Situation ist ziemlich besorgniserregend.
Bien, was als sehr oder ziemlich übersetzt wird, liefert auch eine nuanciertere Bedeutung, wie diese Beispiele zeigen:
C'est bien simple. > Es ist ganz einfach.
Nous sommes bien content. > Wir freuen uns sehr.
Tenez-vous Bien Droit. > Steh sehr gerade auf.
Über "sehr" hinausgehen
Französisch hat mehrere Synonyme für très das schafft eine größere Betonung, als nur "sehr" zu sagen, einschließlich der französischen Adverbien für außergewöhnlich, außergewöhnlich, extrem und anderer, wie diese Beispiele zeigen:
Ausnahmebedingung> ausnahmsweise
C'était exceptionnellement difficile. > Es war außergewöhnlich schwierig.
La situation est exceptionnellement complexe. > Die Situation ist außerordentlich kompliziert.
Beachten Sie, dass Ausnahmebedingung ist ein halb-falsches Verwandtes, da es auch etwas als Ausnahme von der Norm beschreiben kann, wie in:
Exceptionnellement, je vous en parlerai > Nur dieses eine Mal werde ich mit dir darüber sprechen.
Außergewöhnliches> außergewöhnlich
Elle est extraordinairement anxieuse. > Sie ist außerordentlich besorgt.
Il a des cheveux extraordinairement frisés. > Er hat außergewöhnlich lockiges Haar.
Außergewöhnliches kann auch "auf bizarre Weise" bedeuten, wie in:
Elle est vêtue extraordinairement. > Sie ist sehr seltsam gekleidet.
Extrêmement> extrem
Il est extrêmement beau. > Er ist sehr hübsch.
Elle est extrêmement intelligente. > Sie ist extrem intelligent.
Fort> am meisten, sehr Diese Verwendung ist formal und etwas altmodisch.
J'en serais fort content> Darüber würde ich mich sehr freuen.
C'est une histoire fort triste. > Es ist eine sehr traurige Geschichte.
Hautement> sehr, sehr
Il est hautement qualifié. > Er ist hochqualifiziert.
Ce livre est hautement recommandé. > Dieses Buch ist sehr zu empfehlen.
Infiniment> unendlich, unendlich
Je vous suis infiniment reconnaissant. > Ich bin unendlich dankbar (dir).
Cette pièce est infiniment longue. > Dieses Stück ist immens lang.
Tout> ziemlich, sehr
Je suis tout étonné. > Ich bin ziemlich überrascht.
Il est tout rouge. > Er ist alles / sehr rot.
Tout à fait - ganz und gar
Ist normal. > Das ist ganz normal.
Je suis tout à fait d'accord. > Ich stimme vollkommen zu.
Trop> auch sehr
Vous êtes trop aimable. > Du bist zu lieb.
Elle est trop mignonne. > Sie ist zu süß.
Beachten Sie, dass trop Technisch bedeutet es "zu" und nicht "sehr", aber es kann im Englischen wie "zu" verwendet werden, wenn es "so sehr" und nicht "übermäßig" bedeutet.
Andere Synonyme
Französisch bietet eine überraschende Vielfalt an Synonymen für très. Wenn Sie Ihr Französisch etwas aufpeppen möchten, probieren Sie die folgenden Möglichkeiten aus, um in dieser romanischen Sprache "sehr" zu sagen.
Vraiment> wirklich sehr
Je suis vraiment fatigué. > ich bin echt müde.
Elle est vraiment belle. > Sie ist wirklich schön.
Bougrement - wirklich schrecklich
Tu vas bougrement vite. > Du fährst furchtbar schnell.
Cette classe est bougrement difficile. > Diese Klasse ist wirklich / verdammt schwierig
Drôlement> schrecklich, schrecklich, wirklich
Ton film est drôlement bon. > Dein Film ist schrecklich gut.
C'est drôlement difficile. > Das ist wirklich schwierig. (UK) Es ist nicht halb so schwer.
Follement> unglaublich
C'était follement intéressant. > Es war unglaublich interessant.
Il est follement amusant. > Er ist wirklich sehr lustig.
Hyper> wirklich, Mega
Elle est hyper sympa, cette nana. > Das Mädchen ist wirklich nett.
C'est hyper wichtig. > Es ist sehr wichtig.
Joliment> wirklich
On est joliment bien ici. > Wes geht uns hier sehr gut Dies ist ein wirklich guter Ort / eine gute Situation für uns.
Il était joliment en retard. > Er war sehr spät dran.
Rudement> wirklich schrecklich
Ton chapeau est rudement moche. > Dein Hut ist wirklich hässlich.
C'est rudement bon que…> Es ist wirklich gut, dass ...
Vachement> wirklich, (UK) blutig
C'est vachement difficile! > Es ist wirklich / verdammt schwierig!
C'est vachement important pour moi. > Es ist wirklich wichtig für mich.