Ein Sprichwort ist ein altes Sprichwort oder eine Maxime, kurz und manchmal mysteriös, die als konventionelle Weisheit akzeptiert wurde. In der klassischen Rhetorik ist ein Sprichwort auch als bekannt rhetorisches Sprichwort oder Paroämie.
Ein Sprichwort wie "Der frühe Vogel bekommt den Wurm" ist ein verdichteter und einprägsamer Ausdruck. Oft ist es eine Art Metapher.
"Es wird manchmal behauptet, dass der Ausdruck Altes Sprichwort ist überflüssig ", sagen die Redakteure der American Heritage Guide für zeitgenössischen Gebrauch und Stil "insofern ein Sprichwort eine gewisse Tradition haben muss, um überhaupt als Sprichwort zu gelten. Aber das Wort Sprichwort [aus dem Lateinischen für "Ich sage"] wird zuerst in der Phrase aufgezeichnet Altes Sprichwort, zeigt, dass diese Redundanz selbst sehr alt ist. "
Aussprache: AD-ij
"Betrachten Sie die kulturellen Werte, die Sprüche oder Redewendungen ausdrücken. Was bedeutet das amerikanische Sprichwort" Jeder Mann für sich "? Spiegelt es die Vorstellung wider, dass Männer und nicht Frauen der Standard sind? Individualismus als Wert reflektieren? Was ist mit "Der frühe Vogel fängt den Wurm" gemeint??
"Eindeutige Werte kommen in Sprichwörtern aus anderen Kulturen zum Ausdruck. Welche Werte kommen im mexikanischen Sprichwort" Wer in Eile lebt, wird bald sterben "zum Ausdruck? Inwiefern unterscheidet sich diese Sicht der Zeit von der vorherrschenden Sicht der Zeit in den Vereinigten Staaten? In Afrika lauten zwei beliebte Sprichwörter: "Das Kind hat keinen Besitzer" und "Es braucht ein ganzes Dorf, um ein Kind zu erziehen". In China wird häufig gesagt: "Die Person muss man nicht kennen, nur die Familie" (Samovar & Porter, 2000) In einem japanischen Sprichwort heißt es: "Es ist der Nagel, der herausragt, der niedergeschlagen wird." (Gudykunst & Lee, 2002) Welche Werte drücken diese Sprüche aus und wie unterscheiden sie sich von den gängigen westlichen Werten und der Sprache, die sie verkörpert ? "
(Julia T. Wood, Zwischenmenschliche Kommunikation: Tägliche Begegnungen, 7. Aufl. Wadsworth, 2013)
"Als indirekte Überredungsinstrumente sind Sprichwörter verständlicherweise attraktiv für Menschen, die direkte Konfrontation und Kritik in vielen Zusammenhängen als unangemessen beurteilen."
(Ann Fienup-Riordan, Weise Worte der Yup'ik. University of Nebraska Press, 2005)
"Wörterbücher (mit einer einzigen Ausnahme) bestätigen auf die eine oder andere Weise, dass ein Sprichwort ein altes Sprichwort ist; daher ist das 'Alte' [im Ausdruck 'Altes Sprichwort'] überflüssig. Ein Ausdruck, den sich gestern jemand ausgedacht hat ist kein Sprichwort. Anders ausgedrückt - und das liegt auf der Hand - gehört das Alter dazu Sprichwort."(Theodore M. Bernstein, The Careful Writer: Ein moderner Leitfaden für den englischen Sprachgebrauch. Simon & Schuster, 1965)
"Diejenigen von uns, die gerne synonym leben, wissen, dass ein Sprichwort in kollektiver Weisheit nicht ganz so tief verwurzelt ist wie ein Sprichwort Sprichwort oder ein Maxime; es ist nicht so legalistisch wie ein Diktum oder so wissenschaftlich wie ein Axiom oder so sentimental wie Predigt oder so kitschig wie ein sah, noch so formalisiert wie Motto, aber es ist mehr in der Tradition verwurzelt als eine Überwachung."(William Safire, Verbreiten Sie das Wort. Times Books (1999)
"Erasmus war ein begeisterter Sammler von Sprichwörtern und Aphorismen. Er stellte alle Ausdrücke zusammen, die er in den Werken der von ihm geliebten griechischen und lateinischen Klassiker finden konnte, und lieferte für jeden eine kurze Geschichte und Erläuterung." Durch brillante Aphorismen, passende Metaphern, Sprichwörter und ähnliche Redewendungen zu Eleganz und Stilreichtum gebracht, entschloss ich mich, das größtmögliche Angebot an solchen Dingen zu sammeln. ' er schrieb: Also zusätzlich zu "Erkenne dich selbst", Leser von Erasmus Adages Man behandelt die Ursprünge derartiger Ausdrücke wie "keinen Stein auf den Kopf stellen", "Krokodilstränen weinen", "Kleider machen den Mann" und "jeder denkt, sein eigener Furz riecht süß". Erasmus ergänzte und überarbeitete das Buch sein ganzes Leben lang und als er 1536 starb, hatte er 4.151 Sprichwörter gesammelt und erklärt.
"Erasmus beabsichtigte das Buch als Bartletts vertraute Zitate für After-Dinner-Redner aus dem 16. Jahrhundert: eine Quelle für Schriftsteller und Redner, die ihre Reden mit gut platzierten Zitaten der Klassiker aufpeppen wollten. "(James Geary.), Die Welt in einem Satz: Eine kurze Geschichte des Aphorismus. Bloomsbury USA, 2005)
"Ein Sprichwort ist wie eine Knospe, die das latente Versprechen einer Blume enthält, einen rätselhaften Ausdruck, ein Rätsel, das es zu lösen gilt. Die Alten haben ihre Botschaften verhüllt, Hinweise auf ihre Kultur in ihrer Sprache hinterlegt; sie haben im Code geschrieben. Der moderne Leser bricht das Code, öffnet die Kassen, lüftet die Geheimnisse und veröffentlicht sie, auch wenn die Gefahr besteht, dass sich ihre Macht ändert Adages [Erasmus] fungierte als Vermittler, machte den Beruf des Zeigens und Multiplizierens. Daher war es normal, dass sein Buch, sowohl Füllhorn als auch Verteilungsorgan, zentrifugaldynamisch wirkte. "(Michel Jeanneret, Perpetual Motion: Transformation von Formen in der Renaissance von Da Vinci nach Montaigne, 1997. Übersetzt von Nidra Poller. Johns Hopkins University Press, 2001)
Spezialagent Timothy McGee: Ich denke, es ist Zeit, dass Sie wieder auf das Pferd steigen.
Special Agent Ziva David: Du bekommst ein Pony?
Spezialagent Timothy McGee: Es ist ein Sprichwort.
Special Agent Ziva David: Ich kenne diese Rasse nicht.
(Sean Murray und Cote de Pablo in "Identity Crisis".) NCIS, 2007)