Verbundene Rede ist gesprochene Sprache in einer kontinuierlichen Abfolge, wie im normalen Gespräch. Es wird auch verbundener Diskurs genannt. Es gibt oft einen signifikanten Unterschied zwischen der Art und Weise, wie Wörter isoliert ausgesprochen werden, und der Art und Weise, wie sie im Kontext der verbundenen Sprache ausgesprochen werden. In verbundener Sprache werden Wörter oder Silben abgeschnitten, Phrasen werden zusammengesetzt und Wörter werden anders betont als beim Schreiben.
Eine der Eigenschaften von verbundener Sprache ist das Löschen oder Abschneiden von Tönen, die auftreten, wenn Wörter zusammenlaufen. Zum Beispiel, "wollen" kann "wollen" werden, "gehen" kann "gehen" werden, "Rock'n'Roll"kann werden "Rock 'n' Roll", und "sie" können in verbundener Sprache "em" oder "dem" werden. Dies sind sehr informelle Gebräuche gebräuchlicher Wörter, die am häufigsten in gelegentlichen Gesprächen vorkommen, sodass sie in formellen Reden oder Schriften wahrscheinlich nicht vorhanden sind.
Die Autorin Rachael-Anne Knight geht ausführlich auf die Mechanismen verbundener Sprachprozesse (CSP) ein Phonetik: Ein Lehrbuch:
Knight weist auch darauf hin, dass verbundene Sprache zu Verwirrung oder Missverständnissen führen kann, wenn Wörter und Töne geändert werden oder verloren gehen.
Verwirrung über die Bedeutung von verbundener Sprache kommt insbesondere bei Nicht-Muttersprachlern vor, die Muttersprachlern zuhören. Jeder, der eine Fremdsprache lernt, muss üben, wie man auf natürliche Weise zuhört, aber Englischlerner haben es schwer, einzelne Wörter aus der zusammenhängenden Sprache herauszusuchen, weil die Wörter so oft verwischt sind.
Muttersprachler verwenden bei gewöhnlichen Konversationen viele verbale Abkürzungen, die in schriftlichem Englisch nicht vorhanden wären, und das Umschalten zwischen geschriebenem und gesprochenem Englisch ist gewöhnungsbedürftig, wenn es nicht Ihre Muttersprache ist.
Diese Herausforderungen gelten nicht nur für Englisch. Auf Spanisch beginnen und enden viele Wörter in Vokalen und diese verschmelzen in der Regel in der Sprache. Der höfliche Gruß ¿Cómo está? (Wie geht es dir?) Klingt oft wie ¿Cóm stá? wenn gesprochen, mit wenig bis keiner Pause zwischen den Wörtern.
Wenn Sie mit jemandem sprechen, der kein Muttersprachler ist, ist die Aussprache hilfreich. Sie können ihnen auch helfen, Sie zu verstehen, indem Sie langsamer sprechen und zwischen den einzelnen Wörtern eine kurze Pause einlegen.
Im Englischen wird das Stressmuster eines Wortes im Allgemeinen durch seinen Kontext beeinflusst. Aus diesem Grund können sogar Muttersprachler dasselbe Wort unterschiedlich aussprechen, wie dies häufig im britischen oder amerikanischen Englisch der Fall ist. Verbundene Sprache erschwert die Verwendung von Stress, indem sie von einem Wort zum anderen verschoben wird.
Der Autor Peter Roach illustriert Stress in der vernetzten Sprache Phonologie: Ein praktischer Kurs:
"Ein Aspekt der zusammenhängenden Sprache ... ist, dass die Betonung einer endbetonten Verbindung dazu neigt, sich zu einer vorhergehenden Silbe zu bewegen und sich zu einer sekundären Betonung zu ändern, wenn das folgende Wort mit einer stark betonten Silbe beginnt. Also ...
schlecht gelaunt aber ein schlecht gelaunter Lehrer
halbmatt aber ein Fachwerkhaus
schwerfällig aber ein harter Satz "
(Roach 2009).
Menschen, die dosierte Gedichte schreiben, wie z. B. iambische Pentameter in Sonetten, müssen darauf achten, wo die Betonung auf die Wörter in ihren Zeilen fällt, um korrekt innerhalb der Beschränkungen der Form zu arbeiten. Menschen Sprechen Metered Poetry wird wahrscheinlich Stress verbrauchen, aber es klingt in verbundener Sprache am natürlichsten.