Gibt es kostenlose Kurse für die Prüfung der amerikanischen Staatsangehörigkeit?

Die ständige Aufenthaltsgenehmigung wurde für den Zeitraum von einem Jahr nach dem nächsten abgeschlossen, und zwar ohne Angabe von Gründen, ohne Angabe von Gründen, ohne Angabe von Gründen, ohne Angabe von Gründen, ohne Angabe von Gründen, ohne Angabe von Gründen, ohne Angabe von Gründen.

In der Liste sind 40 Organisationen aufgeführt, die in den letzten 12 Monaten per Telefon oder per Fax an den Bürgermeister geschickt wurden. Sie können das Formular N-400 ganz einfach ausfüllen, indem Sie die Straßenbahn zur Einwilligung in die Natur nehmen. 

Puntos clave: Clases gratis para la ciudadanía por naturalización.

  • Los residentes permanentes legales pueden nacionalizarse y adquiririr la ciudadanía estadounidense mediante el trámite de la naturalización.
  • Das ist ein Beispiel für das Verfassen von Lebensläufen und Lebensläufen in einer natürlichen Umgebung.
  • Numerosas organizaciones brindan clases gratis para ayudar a los migrantes a aprobar dichos exámenes.
  • Der NALEO-Bildungsfonds koordiniert die Organisation von Citizenship Works in Campaña.

Die Migration des Wohnsitzes und das Ermitteln des Endergebnisses des Artikels und des Zeitpunkts der Erteilung der erforderlichen Informationen für die Organisation des Prestigeservices ist abgeschlossen.

Finalmente, Antes de presentar este documento se recomienda todos los residentes permanentes verificar si califican para no pagar la tarifa correspondiente que, en la actualidad, es de $ 725, Inkl. 85 US-Dollar Preis pro Monat.

¿Donde tomar clases gratis para examen de ciudadanía?

Die Organisation ist auf einer Liste, die eine Fortsetzung der Kampagne für amerikanische Einwanderer- und Zulassungsbehörde enthält, sowie eine Liste mit Geldbußen, Fundaciones, Organaciones Religiosas und Despachos de Abogados.

Las organizaciones religiosas en este listado atienden a todos los migrantes; es ist nicht mehr erforderlich, um religiöse Erfahrungen zu sammeln.

Arizona

  • Internationaler Rettungsausschuss. Tel: 602-433-2440
  • Chicanos por la Causa. Tel: 602-257-0700. E-Mail: [email protected]
  • Versprich Arizona
  • Freundliches Haus. Tel: 602-416-7210. E-Mail: [email protected], a la atención de Evelyn Sáenz
  • Campesinos sin Frontera. Tel .: 928-627-5995. En el condado de Yuma

Kalifornien

  • Legal Resource Center für Einwanderer in der Region Central Valley. Tel .: 415-255-9499
  • NALEO Bildungsfonds in Los Angeles
  • Instituto Internacional de la Bahía, en zona de San Francisco. Tel. 415-538-8100 ext. 206
  • Public Law Center in Orange. Tel .: 714-541-1010
  • Jetzt fertig San Diego, und die Umgebung von San Diego. Tel .: 619-363-3423
  • Dienstleistungen Immigrantenrechte und Bildungsdienstleistungen, zona de Sillicon Valley. Tel .: 408-453-3017

Carolina del Norte

  • Carolina Refugee Resettlement Program. Tel .: 704-535-8803 
  • Einsteigen. Tel .: 919-680-8000. E-Mail: [email protected]
  • La Coalición. Tel .: 888-839-8682. Cobra una pequeña tarifa.

Colorado

Puede kontaktiert eine Colorado Immigrants Rights Coalition de:

  • Denver. Tel .: 303-922-2244
  • Montrose. Tel: 970-249-4115

Florida

  • Brevard Hispanic Center. Tel .: 321-802-9516. Zona de Palm Bay
  • Katholischer Rechtsdienst. Tel: 305-372-1073 (Innenstadt von Miami) und 305-887-8333 (Doral)
  • Hispanic Services Council. Tel .: 813-936-7700. Tampa
  • Gerechtigkeit soll für alle sein. Tel .: 407-556-5955. Email: [email protected]. Kissimmee
  • Redlands Christian Migrant Association. Tel .: 800-282-6540. Area de Immokalee

Georgia

  • Katholische Wohltätigkeitsorganisationen von Atlanta. Tel .: 770-790-3104
  • GALEO. Tel .: 885-54GALEO
  • Lateinamerikanische Vereinigung. Tel .: 404-638-1800 (Atlanta), 404-702-0271 (Athen), 678-205-1018 (Lawrenceville)
  • Neue amerikanische Wege. Tel .: 404-299-6099. Ministerium für kirchlichen Weltdienst und bischöfliche Migration.
  • Oficina del alcalde de Atlanta für Asuntos Migratorios. Email: [email protected]

Illinois

  • Esperanza Legal Assistant Center. Tel .: 309-732-0047
  • Hispanic American Community Education und Dienstleistungen. Tel .: 847-244-0300. E-Mail: [email protected]
  • Illinois-Koalition für Einwanderer- und Flüchtlingsrechte. Tel .: 855-435-7693

Nueva York

  • Katholische Migrationsdienste. Tel .: 728-236-3000 (Brooklyn), 347-472-3500 (Queens)
  • CUNY Citizenship Now. Tel .: 646-664-9400
  • Dominicanos USA. Tel .: 718-665-0400. E-Mail: [email protected]
  • Bilden Sie die Straße New York. Tel .: 718-418-7690
  • Nord-Manhattan-Koalition für Einwandererrechte. Tel .: 212-781-0355
  • Oficina del Alcalde de Nueva York für Asuntos Migratorios. Tel .: 212-788-7654
  • Oficina del Estado de Nueva York für Nuevos Americanos. Tel: 1-800-566-7636

Nueva Jersey

  • Machen Sie die Straße New Jersey. Tel .: 908-768-4991

Nuevo México

  • New Mexico State University. Tel: 575-234-9280 (Karlsbad)
  • Catholic Charities brinda ayuda a bajo costo en 2010 Bridge SW (Albuquerque) und 1234 San Felipe Ave (Santa Fe)

Texas

  • Amerikanische Gateways. Tel .: 512-478-046, Durchwahl 200 (Austin), 210-521-4768, Durchwahl 232/233 (San Antonio), y 512-387-2650 (Waco)
  • Katholische Wohltätigkeitsorganisationen von Dallas. Tel .: 214-634-7182
  • Katholische Wohltätigkeitsorganisationen von Galveston und Houston. Tel .: 713-526-4611
  • Proyecto Inmigrante. Tel .: 888-793-2182. Oficinas en Dallas, Fort Worth und Wichita Falls

Washington

  • Colectiva Legal del Pueblo. Tel .: 206-931-1514. E-Mail: [email protected]
  • Oficina de Seattle für Einwanderer und Flüchtlinge. Tel .: 202-727-8515.
  • Ein Amerika. Realizan Días de la Ciudadanía von todo el estado.

Das ist die Nummer 888-839-8682. Sie können die Informationen zu diesem Artikel in der Vergangenheit in der Vergangenheit in der Vergangenheit in der Vergangenheit in der Vergangenheit in der Vergangenheit in der Vergangenheit in der Gegenwart in der Vergangenheit in der Vergangenheit in der Vergangenheit in der Vergangenheit in der Vergangenheit in der Vergangenheit in der Vergangenheit in der Vergangenheit in der Vergangenheit in der Vergangenheit in der Vergangenheit in der Vergangenheit in der Natur.

Recursos en línea para preparear el examen para la ciudadanía

Die ständige Aufenthaltsgenehmigung gilt für die Prüfung der Staatsbürgerschaftsarbeit auf der Website UScitizenshipsupport.com.

In den letzten 100 Tagen wurden Informationen zu den aktuellen und aktuellen Ereignissen in der Vergangenheit und zum Zeitpunkt des Bestehens des Bestehens des Bestehens des Bestehens des Bestehens des Bestehens des Bestehens des Bestehens des Bestehens veröffentlicht tipps memorísticas para facilitar recordar las respuestas correctas el día del examen. También se ofrece información práctica sobre qué esperar el día de la entrevista y examen.

Im Rahmen der Serviceleistungen in den USA (USCIS) und in den USA (USCIS) wird das Material für die praktische Prüfung und die Inglés geprüft. Es ist ein Muss, um die Verfügbarkeit der Produkte zu überprüfen. Für die Wahl des Präsidenten, des Vizepräsidenten, der Partei und der Vertreter vor dem Kongress.

Información práctica sobre el examen para ciudadanía por naturalización

Como regla general, actualmente la cita para presentarse al examen de englés y conocimientos históricos y cívicos tiene lugar entre 6 y 8 meses después de la presentación de los papeles. El examen, salvo casos excepcionales por edad o enfermedad o discapacidad, deberá rendirse siempre y en inglés. El mismo día tiene lugar la entrevista. 

Si el migrante reprueba el examen, deberá repetirlo. USCIS gibt eine Karte mit einer Bewertung von 60 bis 90 Tagen ab. Sie erhalten eine Wiedergutmachung, die eine natürliche Negativ- und eine natürliche Negativ-Negativ-Negativ-Negativ-Negativ-Negativ-Negativ-Negativ-Negativ-Negativ-Negativ-Negativ-Negativ-Negativ-Negativ-Negativ-Negativ-Negativ-.

Sie haben die Möglichkeit, die Migration für die Prüfung und die Prüfung zu bestätigen und die allgemeine Rechtsprechung für die Prüfung in einem Zeitraum von 1 bis 4 Wochen abzuschließen. Es ist empfehlenswert, keine Viajar für Estados Unidos de la fecha en la que se aprueba el examen y la de juramentación y, si se hace, que sea por un corto periodo de tiempo.

Finalmente, a la hora de adquiririr la nacionalidad americana es importante conocer las ventajas y derechos que se adquieren con esta ciudadanía. Es wurde kein Vorteil für den Zeitpunkt der Veröffentlichung eines Arbeitsvertrags und eines Arbeitsvertrags für den Zeitpunkt der endgültigen Aufenthaltsgenehmigung festgestellt. 

También se puede votar en elecciones federales. Der Wert wird nach vorheriger Registrierung des Wohnsitzes ermittelt.

Este es un artículo informativo. No es asesoría legal.