Mercutio-Monologe

Nicht Shakespeare zu kritisieren, sondern das Stück Romeo und Julia sollte etwas weniger Friar Lawrence und etwas mehr Mercutio enthalten. Man könnte argumentieren, dass dieser lustige, wütende Charakter sein eigenes Stück hätte spielen sollen, aber stattdessen wird er zu Beginn des dritten Aktes getötet (Spoiler!)! Dennoch können wir uns über die wenigen hervorragenden Mercutio-Momente und -Monologe freuen.

Der Queen-Mab-Monolog

In Mercutios bestem und längsten Monolog, der oft als "Die Königin Mab Rede" bezeichnet wird, tadelt der fröhliche Nebencharakter Romeo und behauptet, er sei von einer feenhaften Königin besucht worden, die Männer dazu bringt, Dinge zu wünschen, die am besten unerreicht bleiben. In Romeos Fall sehnt er sich immer noch nach Rosaline. Wenig merkt er, dass er sich bald in Julia verlieben wird.

Bei der Ausführung des folgenden Monologs beginnen die Schauspieler oft sehr spielerisch, doch im weiteren Verlauf der Rede, in der es um Korruption und Krieg geht, wird Mercutio rasender und intensiver.

MERCUTIO: Oh, dann sehe ich, dass Königin Mab bei Ihnen war.
Sie ist die Hebamme der Feen und kommt
In der Form nicht größer als ein Achatstein
Auf dem Zeigefinger eines Alderman,
Gezeichnet mit einem Team von kleinen Atomen
Über die Nase der Männer, wenn sie schlafen;
Ihre Wagenspeichen bestanden aus langen Spinnerbeinen,
Die Decke der Heuschreckenflügel;
Ihre Spuren des kleinsten Spinnennetzes;
Ihre Kragen aus den Wasserstrahlen des Mondscheins;
Ihre Peitsche aus Grilleknochen; die Peitsche des Films;
Ihr Wagen, eine kleine Mücke mit grauem Überzug,
Nicht halb so groß wie ein runder kleiner Wurm
Vom faulen Finger einer Magd gestochen;
Ihr Streitwagen ist eine leere Haselnuss,
Gemacht vom Tischlereichhörnchen oder vom alten Made,
Auszeit für die Kutscher der Feen.
Und in diesem Zustand galoppiert sie Nacht für Nacht
Durch den Verstand der Liebenden, und dann träumen sie von der Liebe;
Über die Knie der Höflinge, die auf geraden Knicks träumen;
Über die Finger der Anwälte, die geradewegs von Gebühren träumen;
Über Damenlippen, die geradewegs Küsse träumen,
Welcher der wütenden Mabs mit Blasen plagt,
Weil ihr Atem mit Süßigkeiten befleckt ist.
Manchmal galoppiert sie über die Nase eines Höflings,
Und dann träumt er davon, einen Anzug zu riechen;
Und manchmal kommt sie mit einem Zehntenschwanz
Die Nase eines Pfarrers kitzeln als 'eine schlafende Lüge,
Dann träumt er von einem anderen Wohltäter.
Manchmal fährt sie einem Soldaten über den Hals,
Und dann träumt er davon, fremde Kehlen zu schneiden,
Von Brüchen, Ambuskados, spanischen Klingen,
Von Gesundheit fünf tief; und dann anon
Trommeln im Ohr, an denen er anfängt und aufwacht,
Und so erschrocken zu sein, schwört ein oder zwei Gebete
Und schläft wieder. Das ist genau dieser Mab
Das plattiert die Pferdemähnen in der Nacht
Und backt die Elflocks in schmutzigen, nuttigen Haaren,
Was einst viel Unglücksgefühle entwirrte.
Das ist die Hexe, wenn Mägde auf dem Rücken liegen,
Das drückt sie und lernt sie zuerst zu ertragen,
Sie zu Frauen von guter Kutsche machen.
Das ist sie!
(Romeo unterbricht, und dann endet der Monolog :) Stimmt, ich spreche von Träumen,
Welches sind die Kinder eines müßigen Gehirns,
Er zeugte von nichts als vergeblicher Fantasie,
Was so dünn ist wie die Luft
Und unbeständiger als der Wind, der wirbt
Schon jetzt der gefrorene Busen des Nordens,
Und wütend zu sein, löst sich von dort,
Er wandte sein Gesicht dem tautropfenden Süden zu.

Mercutio beschreibt Tybalt

In dieser Szene erklärt Mercutio die Persönlichkeit und Kampftechniken von Tybalt, Julias tödlichem Cousin. Am Ende der Rede kommt Romeo herein und Mercutio beginnt, den jungen Mann zu züchtigen.

MERCUTIO: Mehr als ein Prinz von Katzen, kann ich Ihnen sagen. Oh, das ist er
der mutige Kapitän der Komplimente. Er kämpft als
du singst prick-song, hältst zeit, distanz und
Anteil; ruht mir seine minimale Ruhe, eins, zwei, und
der dritte in deinem Busen: der Metzger einer Seide
Knopf, ein Duellist, ein Duellist; ein Gentleman der
erstes Haus der ersten und zweiten Ursache:
Ah, der unsterbliche Passado! die punto reverso! das hai!
Die Pocken eines solchen antiken, lispelnden, beeinflussenden
Fantastische; diese neuen Akzentstimmer! 'Von Jesu,
eine sehr gute Klinge! ein sehr großer Mann! ein sehr gutes
Hure!' Warum, ist das nicht eine beklagenswerte Sache,
Großvater, mit dem wir so geplagt sein sollten
diese seltsamen Fliegen, diese Modehändler, diese
perdona-mi's, die so sehr auf der neuen form stehen,
dass sie sich auf der alten Bank nicht wohlfühlen können? O ihr
Knochen, ihre Knochen!
Ohne seinen Rogen, wie ein getrockneter Hering: Fleisch, Fleisch,
Wie hast du gefischt! Jetzt ist er für die Zahlen
dass Petrarca einfloss: Laura zu seiner Dame war nur eine
Küchenweib; heiraten, sie hatte eine bessere Liebe zu
reimen sie; Dido ein Mitgift; Cleopatra eine Zigeunerin;
Helen und Hero Hildings und Huren; Das ist grau
Auge oder so, aber nicht zum Zweck. Signior
Romeo, gute Reise! Es gibt eine französische Anrede
zu Ihrem Französisch Slop. Sie haben uns die Fälschung gegeben
ziemlich letzte Nacht.

Mercutio und Benvolio

In dieser nächsten Szene zeigt Mercutio sein Genie für Spott. Alles, was er in Bezug auf den Charakter seines Freundes Benvolio beanstandet, gilt nicht für den jungen Mann. Benvolio ist während des gesamten Spiels angenehm und gutmütig. Mercutio ist derjenige, der am ehesten ohne guten Grund einen Streit auswählt! Einige könnten sagen, dass Mercutio sich selbst beschreibt.

MERCUTIO: Du bist wie einer dieser Leute, als er
Tritt in die Enge einer Taverne, klatscht mir sein Schwert
auf den Tisch und sagt: "Gott schicke mir keine Notwendigkeit."
dich!' und durch die Betätigung der zweiten Tasse zieht
es auf der Schublade, wenn es in der Tat keine Notwendigkeit gibt.
BENVOLIO: Bin ich so ein Typ??
MERCUTIO: Komm, komm, du bist so heiß wie ein Jack in deiner Stimmung
jeder in Italien, und so schnell wie möglich, launisch zu sein, und als
bald launisch bewegt zu werden.
BENVOLIO: Und was soll?
MERCUTIO: Nein, es gab zwei solcher, wir sollten keine haben
kurz, denn einer würde den anderen töten. Du! Warum,
du wirst dich mit einem Mann streiten, der mehr Haare hat,
oder ein Haar weniger in seinem Bart, als du hast: du
willst du dich mit einem Mann streiten, der Nüsse knackt?
anderer Grund als weil du haselnussbraune Augen hast: was
Auge aber solch ein Auge würde solch einen Streit ausspähen?
Dein Kopf ist so streitsüchtig wie ein Ei voller
Fleisch, und doch ist dein Haupt so verdorben wie geschlagen worden
ein Ei zum Streiten: du hast mit a gestritten
Mann für Husten auf der Straße, weil er hat
weckte deinen Hund, der in der Sonne geschlafen hat:
Bist du nicht mit einem Schneider ausgefallen?
sein neues Wams vor Ostern? mit einem anderen, z
seine neuen Schuhe mit alten Bändern binden? und doch du
will mich vom Streit abbringen!