Die Kartei für die persönliche Solicitude ist eine Bestätigung der Serviceleistung für den Kunden (USCIS), die eine fundamentale Solicitude für den Kunden darstellt, die einen Beitrag zu einer Demosteuerung leistet reconozca en Estados Ein Zustand, in dem er sich befindet.
In diesem Fall ist eine Explizite in dem Moment zu verzeichnen, in dem die Karta und das Element in dem Inhalt enthalten sind, in dem sie sich befinden.
Esta carta forma parte del paquete con el que solicita al USCIS oder a la corte que reconozca una situación de asilo. Es wurde ein Dokument erstellt, das im Juni mit dem Planilla I-589 veröffentlicht wurde.
Dicha planilla debe acompañarse por una serie de documentos de apoyo, entre ellos, la declaración personal solicitante de asilo en forma de carta.
Esta carta se escribe habitualmente en una o varias páginas, las cuales se adjuntan a la planilla I-589 de espacio en no suele ser suficiente.
Es ist grundlegend, dass die USCIS ein offizielles Ergebnis für die Migration vorweisen kann und dass die Erklärung des Inhalts der Seekonsistenz mit der vorherigen oder nachträglichen Überprüfung abgeschlossen ist. No debe haber discrepancias grandes, porque daría pie und pensar que se está mintiendo y, por lo tanto, se negaría la petición de asilo.
Entre otros elementos, la carta de declaración debe contener una explicación de por solicitante de asilo ha dejado su país y qué tiene miedo de regresar.
Además, debe incluir la redacción deidentses sufridos por razón de religión, raza, nacionalidad, opinión política o pertenencia a un grupo social, Einschließlich aller Details, die Sie benötigen. No es necesario especificar fechas exactas, pero sí, al menos, una cronología aproximada.
También debe incluirse una descripción de situaciones de persecución sufridas por el mismo motivo por familiares o amigos.
Finalmente, si el solicitante de asilo sospecha que su petición puede ser negada porque el gobierno puede creer que le aplica alguna de las prohibiciones legales para obtener dicho beneficio.
Es wird empfohlen, die Daten für die Dauer des Aufenthalts zu speichern und die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um die erforderlichen Maßnahmen zu treffen. Si eso no es así, deberá aclararse este punto.
Eine Kartensuche wird durchgeführt, um die Dokumente zu dokumentieren, und die Bedingungen für die Beschreibung der einzelnen Einstellungen zu prüfen, und zwar in der Reihenfolge, in der die Person angegeben wurde und in der sie sich gerade befindet.
Para ello pueden utilizarse recortes de periódicos, declaraciones de expertos y testigos, récords médicos o psicológicos, fotografías que demuestren golpes, diarios personales, documentos oficiales como récords de detenciones Personales de solicitante de asilo en forma de carta usw.
En realidad, se puede presentar cualquier prueba que sirva para demostrar lo que afirma en la carta de declaración personal, pero siempre tiene que ser pertinente y relevantante.
Es ist möglich, eine solche Entscheidung zu treffen, wenn ein Dokument für die Einholung eines solchen Dokuments erstellt wurde, das möglicherweise nicht mehr gültig ist. En estos casos es suficiente explicar que se ha intentado pero no ha sido posible. Lo que nunca debe hacerse es presentar documentación falsa.