In englischer Grammatik, syntaktische Mehrdeutigkeit (auch genannt strukturelle Mehrdeutigkeit oder grammatikalische Mehrdeutigkeit) ist das Vorhandensein von zwei oder mehr möglichen Bedeutungen innerhalb eines einzelnen Satzes oder einer Folge von Wörtern im Gegensatz zur lexikalischen Mehrdeutigkeit, die das Vorhandensein von zwei oder mehr möglichen Bedeutungen innerhalb eines einzelnen Wortes ist. Die beabsichtigte Bedeutung einer syntaktisch mehrdeutigen Phrase kann im Allgemeinen - wenn auch nicht immer - durch den Kontext ihrer Verwendung bestimmt werden.
Syntaktische Ambiguität resultiert im Allgemeinen aus einer schlechten Wortwahl. Wenn bei der Auswahl von Phrasen, die in einem konnotativen und nicht in einem denotativen Kontext aufgenommen wurden, keine Sorgfalt angewendet wird, oder wenn die Sätze, in denen sie verwendet werden, nicht richtig konstruiert sind, können die Ergebnisse für Leser oder Zuhörer oft verwirrend sein . Hier sind einige Beispiele:
In der "Kognitiven Psychologie" berichten die Autoren M. Eysenck und M. Keane, dass eine gewisse syntaktische Ambiguität auf "globaler Ebene" auftritt, was bedeutet, dass ganze Sätze für zwei oder mehr mögliche Interpretationen offen sein können und den Satz "Sie sind Kochäpfel" zitieren ," als Beispiel.
Die Mehrdeutigkeit besteht darin, ob das Wort "Kochen" als Adjektiv oder als Verb verwendet wird. Wenn es sich um ein Adjektiv handelt, bezieht sich "sie" auf die Äpfel und "Kochen" kennzeichnet die Art der Äpfel, über die diskutiert wird. Wenn es ein Verb ist, bezieht sich "sie" auf die Leute, die die Äpfel kochen.
Die Autoren sagen weiter, dass die Zuhörer herausfinden können, welche Bedeutung in gesprochenen Sätzen impliziert ist, "indem sie prosodische Hinweise in Form von Stress, Intonation usw. verwenden." Das Beispiel, das sie hier zitieren, ist der mehrdeutige Satz: "Die alten Männer und Frauen saßen auf der Bank." Die Männer sind alt, aber die Frauen auch alt?
Sie erklären das, wenn die Frauen auf der Bank sitzen nicht Ältere, wenn das Wort "Männer" gesprochen wird, wird es eine relativ lange Dauer haben, während "die betonte Silbe in" Frauen "eine steile Zunahme der Sprachkontur haben wird". Wenn die Frauen auf der Bank ebenfalls alt sind, sind diese Hinweise nicht vorhanden.
Syntaktische Ambiguität wird normalerweise nicht in einer klaren Kommunikation angestrebt, sie hat jedoch ihre Verwendung. Eine der unterhaltsamsten ist es, wenn doppelte Bedeutungen für komödiantische Zwecke verwendet werden. Das Ignorieren des akzeptierten Kontextes einer Phrase und das Umarmen einer alternativen Bedeutung führt oft zu einem Lachen.
"Eines Morgens habe ich einen Elefanten in meinem Schlafanzug erschossen. Wie er in meinen Schlafanzug kam, weiß ich nicht."
-Groucho Marx
"Eine Frau mit einem Klemmbrett hat mich neulich auf der Straße aufgehalten. Sie sagte: 'Können Sie ein paar Minuten für die Krebsforschung übrig lassen?' Ich sagte: "Okay, aber wir werden nicht viel erledigen."
-Der englische Komiker Jimmy Carr
"Es ist eine kleine Welt, aber ich würde sie nicht malen wollen."
-Der amerikanische Komiker Steven Wright
Die Mehrdeutigkeit liegt hier in der Phrase "kleine Welt". Während das Sprichwort "Es ist eine kleine Welt" allgemein akzeptiert wird, um eine von mehreren akzeptierten bildlichen Bedeutungen zu haben (was für ein Zufall; wir sind nicht so verschieden voneinander usw.), hat Wright beschlossen, den Ausdruck wörtlich zu nehmen. Vergleichsweise mag die Welt - wie auf der Erde - nicht so groß sein wie andere Planeten, aber es wäre immer noch eine herkulische Pflicht, sie zu malen.