Tapinose (rhetorische Namensgebung)

Tapinose ist eine rhetorische Bezeichnung für Namensnennung: Undignified Sprache, die eine Person oder Sache entkräftet. Tapinose ist eine Art Meiose. Auch genannt Abbaser, Demütigung, und Abschreibung.

Im Die Kunst der englischen Poesie (1589) bemerkte George Puttenham, dass das "Laster" der Tapinose eine unbeabsichtigte Redewendung sein könnte: "Wenn Sie Ihre Sache oder Angelegenheit durch Unwissenheit oder Fehler bei der Wahl Ihres Wortes herabsetzen, dann wird es durch bösartige Redeweise bezeichnet Tapinose."Häufiger wird Tapinose jedoch als bewusster" Gebrauch eines Grundwortes angesehen, um die Würde einer Person oder eines Gegenstandes zu mindern "(Schwester Miriam Joseph in Berlin) Shakespeares Gebrauch der Sprachkunst, 1947).
Im weiteren Sinne wurde Tapinose mit Understatement und Demütigung verglichen: "Die niedrige Darstellung von etwas Großem, das seiner Würde widerspricht", wie Catherine M. Chin den Begriff in definiert Grammatik und Christentum in der spätrömischen Welt (2008).  

Siehe Beispiele und Beobachtungen unten. Siehe auch:

  • Fluchen
  • Fliegen
  • Wie zu schimpfen: Bernard Levins Allzweck-Invektive
  • Schmähung
  • Pejorative Sprache
  • Snark
  • Schimpfwort


Etymologie
Aus dem Griechischen "Reduktion, Demütigung"

Beispiele und Beobachtungen

  • Phillips: Wir spielen auf einem echten Diamanten, Porter. Du bist nicht gut genug, um den Dreck von unseren Stollen zu lecken.
    Porter: Pass auf, Idiot!
    Phillips: Halt die Klappe, du Idiot!
    Porter: Trottel!
    Phillips: Schorfesser!
    Porter: Hintern schnüffeln!
    Phillips: Eiterlecker!
    Porter: Furzgeruch!
    Phillips: Sie essen Hundekot zum Frühstück, Aussenseiter!
    Porter: Sie mischen Ihre Wheaties mit der Toe Marmelade Ihrer Mama!
    Phillips: Du suchst nach Äpfeln in der Toilette und es gefällt dir!
    Porter: SIE SPIELEN BALL WIE EIN MÄDCHEN!
    (aus dem Film Die Sandbank, 1993)
  • "Hör zu, Maden. Du bist nichts Besonderes. Du bist keine schöne oder einzigartige Schneeflocke. Du bist die gleiche verfallende organische Substanz wie alles andere."
    (Brad Pitt als Tyler Durden im Film Fight Club, 1999)
  • "Ja, Sie zerquetschten Kohlblatt, Sie blamieren zur edlen Architektur dieser Säulen, Sie verkörpern Beleidigung zur englischen Sprache! Ich könnte Sie als die Königin von Sheba ausgeben!"
    (Henry Higgins spricht in George Bernard Shaws zu Eliza Doolittle Pygmalion, 1912)
  • "Zeichne, du Hurensohn, Friseur, zeichne."
    (Kent spricht zu Oswald in William Shakespeares König Lear, II.2)
  • - "Ich wollte ein paar Anmerkungen zu John Edwards machen, aber du musst in die Reha, wenn du das Wort 'Schwuchtel' verwendest."
    (Ann Coulter spricht auf der Konservativen Politischen Aktionskonferenz am 5. März 2007)
    - "Ann Coulter, verrückte, geldhungrige, rechtsextreme Nussburgerin, hat John Edwards als Schwuchtel bezeichnet."
    (abillings Tagebuch, 6. März 2007)
  • "Charlie Kaufman. Oy vay. Ich habe jeden unverständlichen Eimer prätentiösen Schwachsinns gehasst, der jemals von diesem filmischen Zugbrückentroll geschrieben wurde."
    (Rex Reed, "Könnte Synecdoche, New York Werde der schlechteste Film aller Zeiten? Ja!" Der New Yorker Beobachter, 27. Oktober 2008)
  • "Hoffen Sie nicht auf Verstand bei Frauen; von ihrer besten Seite
    Am süßesten und witzigsten, sie sind nur Mama, besessen. "
    (John Donne, "Alchemie der Liebe")
  • Geduldig: Dr. Chase sagte, mein Kalzium ist normal.
    Dr. House: Wir nennen ihn "Dr. Idiot".
    ("Einverständniserklärung") Haus md.)
  • "Es gibt Kreter, es gibt Feiglinge, es gibt Ratten, die wie Männer gehen. Und dann gibt es Larry Patterson Jr."
    (Leonard Pitts, "Der Niedrigste der Niedrigsten", 22. Februar 2008)
  • John Synges "Fluch"Der irische Dichter und Dramatiker John Synge sprach dieses Gedicht an "eine Schwester eines Feindes des Autors, der [sein Stück] missbilligte" Der Playboy [der westlichen Welt]."
    Herr, verwirre diese mürrische Schwester,
    Besudeln Sie ihre Stirn mit Fleck und Blasen,
    Verkrampfen Sie Kehlkopf, Lunge und Leber,
    In ihren Eingeweiden geben sie einen Schimpf.
    Lass sie leben, um ihr Abendessen zu verdienen
    In Mountjoy mit zwielichtigen Sündern:
    Herr, dieses Urteil bringt schnell,
    Und ich bin dein Diener, J. M. Synge.
    (John Synge, "Der Fluch", 1907)

Aussprache: Tippe-ah-NO-sis