In der englischen Grammatik, a "wh" -Klausel ist ein Nebensatz, der von einem der wh-Wörter (was, wer, was, wann, wo, warum, wie). Wh-Klauseln können als Subjekte, Objekte oder Ergänzungen fungieren.
"Ein wichtiger Aspekt von wh-Klauseln, "stellt Geoffrey Leech fest," ist, dass sie das erfordern wh-Element, das an den Anfang der Klausel gesetzt werden soll, auch wenn dies eine Änderung der normalen Reihenfolge von Subjekt, Verb, Objekt usw. bedeutet. "(Ein Glossar der englischen Grammatik, 2010).
Beispiele
Hier sind einige Beispiele für Wh-Klauseln von anderen Autoren:
"Ich wusste, dass Jorge glücklich war, und ich dachte, ich wüsste es was war in seinen Gedanken." (Colm Toibin, Die Geschichte der Nacht. Scribner, 1996)
"Nach dem Gespräch ging ich zu Pater Malachy und fragte ihn wie ich ein Skapulier bekommen konnte." (John Cornwell, Priesterseminar Junge. Doubleday, 2006)
"Sie hörte sich das Mädchen als 'ihr altes Ich' beschreiben, ohne es zu merken warum sie diesen Satz gewählt hat." (Morris Philipson, Geheime Übereinkünfte. Der University of Chicago Press, 1983)
"Sie konnte sich nicht entscheiden das erschreckte sie mehr--die wenigen Bohrtürme, die noch pumpten, oder die Dutzenden, die verstummt waren. " (Stephen King, Der dunkle Turm IV: Zauberer und Glas. Grant, 1997)
"Die erste erfolgreiche Herztransplantation im Jahr 1967 warf die Frage auf: wenn das Leben endet, die Frage der Definition des Todes. " (Allen Verhey, Religion und medizinische Ethik: Rückblick, Ausblick. Wm. B. Eerdmans, 1996)
"Frühling ist Wenn die Erde nach Monaten im Gefrierschrank auftaut und ein Aroma abgibt, das so gut ist wie das Aufgehen von Pizzateig." (Michael Tucker, Leben in einer Fremdsprache: Eine Erinnerung an Essen, Wein und Liebe in Italien. Grove Press, 2007)
"Er fragte sich warum er dort alleine leben musste… Er fragte sich wo seine Freunde waren, wo seine Familie war. Er fragte sich was er getan hatte, um sich diesen prekären und unangenehmen Umstand zu verdienen. Er erinnerte sich als er ein mächtiger Mann war, erfolgreich, angesehen." (Frederick Barthelme, Waveland. Doubleday, 2009)
"'Ich hatte tatsächlich einen Traum von dir', log ich. Warum ich dorthin gegangen bin ist jedermanns Vermutung. " (Adam Rapp, Das Jahr der endlosen Leiden. Farrar, Straus und Girous, 2007)
"Ich liebe dich, Laura, mehr als ich dir jemals gesagt habe. Was auch immer Sie sich entscheiden zu tun ist gut." (Joan A. Medlicott, Aus dem Herzen von Covington. St. Martin's Press, 2002)
"Was er getan hat ist abscheulich. Es ist warum er es getan hat das verwirrt mich. " (Jon Sharpe, The Trailsman: Menagerie der Bosheit. Signet, 2004)
Pseudospalte Sätze mit Wh-Klauseln
"Der Pseudospaltsatz ist ein Mittel, mit dem die Konstruktion wie der eigentliche Spaltsatz die Trennung zwischen gegebenen und neuen Teilen der Kommunikation deutlich machen kann. Es handelt sich im Wesentlichen um einen SVC Satz mit einem nominellen Relativsatz als Subjekt oder Ergänzung… "Der Pseudospaltsatz tritt typischer auf ... mit dem wh-Klausel als Subjekt, da es somit einen Höhepunkt in der Ergänzung darstellen kann:
Was du am meisten brauchst ist eine gute Pause.
Es ist weniger eingeschränkt als der Satz ... in einer Hinsicht, da durch die Verwendung des Substitutionsverbs tun, es erlaubt freier, dass ein ausgeprägter Fokus auf die Vorhersage fällt:
Was er getan hat, ist, die ganze Sache zu verderben. Was John seinem Anzug angetan hat, war, ihn zu ruinieren. Ich werde ihm eine Lektion erteilen.
In jedem dieser Punkte hätten wir einen vorausschauenden Fokus auf die tun Gegenstand, wobei der Hauptfokus an der normalen Endfokusposition liegt. " (Randolph Quirk, Sidney Greenbaum, Geoffrey Leech und Jan Svartvik, Eine Grammatik des zeitgenössischen Englisch. Longman, 1985)
"[W] Was auffällt, ist, dass die wh-Klausel des Pseudoclefts antizipiert (oder "Projekte") das anstehende Gespräch desselben Sprechers und ... RAHMEN, die in Kategorien wie Ereignis, Aktion und Umschreibung sprechen. "(Paul Hopper und Sandra Thompson," Projectability and Clause Combining in Interaktion." Crosslinguistic Studies of Clause Combining: Die Multifunktionalität von Konjunktionen., ed. von Ritva Laury. John Benjamins, 2008)
Wortreihenfolge in formeller und informeller Form Wh-Klauseln
"Wenn die wh-Wort ist (das erste Wort von) eine präpositionale Ergänzung wie in (a) [Es ist ein komplexes Problem, mit denen wir alle leben müssen] kann zwischen einer formellen und einer informellen Konstruktion gewählt werden. Die formale Konstruktion setzt die Präposition an den Anfang der Klausel, während die informelle Konstruktion sie am Ende "gestrandet" lässt - vergleiche (a) mit dem formalen Äquivalent: Es ist ein Problem mit welchem wir müssen alle leben. Wenn die wh-element ist Gegenstand der Klausel, es ist keine Änderung der normalen Anweisungsreihenfolge erforderlich: Ich kann mich nicht erinnern Wer lebt dort." (Geoffrey Leech, Ein Glossar der englischen Grammatik. Edinburgh University Press, 2010)