Was sind leblose Nomen auf Englisch?

Eine semantische Kategorie von Nomen, die sich auf einen Ort, eine Sache oder eine Idee bezieht - nicht auf eine Person, ein Tier oder eine andere Kreatur. Kontrast zum belebten Substantiv.

Beispiele und Beobachtungen

  • "Bill Clinton liebt es einzukaufen März Tag in einem eleganten Handwerksladen im Lima, der Peruaner Hauptstadt, er suchte nach die Geschenke für seine Frau und die Frauen in seinem Stab zurück Zuhause. Er hatte eine gegeben Rede an einer Universität früher und kam gerade von einem Zeremonie Anpfiff a Programm verarmten Peruanern zu helfen. Jetzt beäugte er a Halskette mit einem grünen Steinamulett."(Peter Baker," Es geht nicht um Bill, " Das New York Times Magazin, 31. Mai 2009)
  • "Ihre Beschwerden etwa zu spät verzögern sind nicht nur völlig ungerechtfertigt, sondern auch ungrammatisch. Das Fehler liegt in deinem Unfähigkeit ausfüllen Bestellformular korrekt. Sie sind quasi ein pompöser, ungebildeter Pavian. "(Leonard Rossiter in Der Fall und Aufstieg von Reginald Perrin, 1976)
  • "Amir hat gerade unsere gezählt Gepäck und insgesamt haben wir einundzwanzig Stücke, Zählen Kameras, Waffen, Taschen, Kästen, Reisekoffer, Regenschirme, usw. Unsere Boot zu Singapur ist nur ein paar hundert Meter davon entfernt Hotel und es sieht sehr groß und schön aus. "(Rosamonds Brief an Bub, 3. Januar 1907. Während einer Sammelreise in Ostindien geschriebene Briefe, von Thomas Barbour und Rosamond Barbour, 1913)
  • "Wenn Sprache bildlich oder in Kindergeschichten verwendet wird (z., Der Schlepper lächelte, als sie den Ozeandampfer sicher durch den Kanal führte) können menschliche Merkmale einem. zugeordnet werden lebloses Substantiv wie angegeben durch die Verwendung von lächelte und sie."(Virginia A. Heidinger, Syntax und Semantik analysieren. Gallaudent Univ. Presse, 1984)
  • "Der am häufigsten zitierte geschlechtsspezifische Verweis auf unbelebt Objekt heute kann die Verwendung von sein sie zu beziehen Schiffe. Dieser Gebrauch wurde zuerst von Ben Jonson in seinem vermerkt Englische Grammatik von 1640; Er nennt Schiffe als Ausnahme von der Regel, dass es bezieht sich auf unbelebte Objekte ... Im Jahr 2002 wurde bekannt gegeben, dass Lloyd's List, die weltweit bekannteste Quelle für Wirtschaftsnachrichten und -informationen im Seeverkehr, die Nutzung einstellen würde sie in bezug auf schiffe stattdessen umschalten auf es."(Anne Curzan, Geschlechterverschiebungen in der Geschichte des Englischen. Cambridge Univ. Presse, 2003)

Possessive Formen lebloser Substantive

"Viele Englischlehrer raten davon ab, den Possessivfall auf Englisch anzuwenden unbelebt Objekte. Besitz ist ein Privileg, das auf Lebewesen beschränkt ist. Für ein Auto, ein Haus oder ein Fahrrad ist es nicht sinnvoll, etwas so zu besitzen, wie es der Besitzkoffer ausdrückt. Die Art des Besitzes, der in lebenden Objekten erlaubt ist, wird typischerweise durch die Phrase ausgedrückt, die mit beginnt von:

das Dach des Hauses nicht das Dach des Hauses
die Motorhaube des Autos nicht die Motorhaube des Autos
der Reifen des Fahrrads nicht der Fahrradreifen

Wie viele Grammatikprobleme erfordert auch dieses ein Urteilsvermögen. Einige Substantive, die leblose Objekte benennen, haben durch die allgemeine Verwendung die Rechte an ihren besitzergreifenden Fallformen erworben:

meinem geistigen Auge
einen Moment Verspätung
eine Woche Urlaub
zwei Wochen im Voraus
die strahlen der sonne
die Grüße der Jahreszeit

Mitunter kann Ihnen die Creative License das Recht einräumen, ein unbelebtes Objekt in besitzergreifender Form zu nutzen. "(Michael Strumpf und Auriel Douglas, Die Grammatikbibel. Eulenbücher, 2004)