Was ist Metonymie?

Metonymie ist eine Redewendung (oder ein Trope), bei der ein Wort oder eine Phrase durch ein anderes ersetzt wird, mit dem es eng verbunden ist (z. B. "Krone" für "Lizenzgebühr")..

Metonymie ist auch die rhetorische Strategie, etwas indirekt zu beschreiben, indem man sich auf Dinge bezieht, die es umgeben, so wie man die Kleidung eines Menschen beschreibt, um das Individuum zu charakterisieren. Adjektiv: metonymisch.

Eine Variante der Metonymie ist synecdoche.

Etymologie: Aus dem Griechischen "Namensänderung"

Beispiele und Beobachtungen

  • "In einer Ecke, eine Gruppe von Laborkitteln Mittagessen Pläne gemacht. "
    (Karen Green, Ast runter. Siglio, 2013)
  • "Viele Standardvokabeln sind metonymisch. EIN Red Letter Day ist wichtig, wie die rot markierten Festtage auf Kirchenkalendern… Auf der Ebene der Umgangssprache, a Bauer ist ein stereotypes Mitglied der weißen ländlichen Arbeiterklasse in den südlichen USA.
    (Connie Eble, "Metonymy".) Der Oxford Begleiter zur englischen Sprache, 1992)
  • "In Stockholm, Schweden, wohin Obama am Mittwoch gereist ist, das weiße Haus lobte die Abstimmung und sagte, dass es weiterhin Unterstützung für eine "militärische Antwort" suchen würde "
    (David Espo, "Obama gewinnt Unterstützung des Senatsausschusses für den Syrien-Streik." Associated Press, 5. September 2013)
  • "Whitehall bereitet sich auf ein hängengebliebenes Parlament vor. "
    (Der Wächter, 1. Januar 2009)
  • "Angst verleiht Flügel."
    (Rumänisches Sprichwort)
  • "Er nutzte die Ereignisse, um der Menge im Silicon Valley zu zeigen, dass er genau wie sie war - und dass er ihre finanziellen Bedürfnisse besser verstand als die Anzüge an der Wall Street."
    (Arbeitswoche, 2003)
  • "Ich blieb an einer Bar stehen und hatte ein paar Doppel-Scotches. Sie haben mir nichts Gutes getan. Alles, was sie getan haben, war, mich an Silver Wig zu denken, und ich habe sie nie wieder gesehen."
    (Raymond Chandler, Der große Schlaf)

Teil eines Ausdrucks für das Ganze verwenden

"Einer der Lieblingsamerikaner metonymisch Prozesse ist derjenige, in dem ein Teil eines längeren Ausdrucks verwendet wird, um für den gesamten Ausdruck zu stehen. Hier einige Beispiele für die Metonymie "Teil eines Ausdrucks für den gesamten Ausdruck" im amerikanischen Englisch:

dänisch zum Dänisches Gebäck
Erschütterungen zum Stoßdämpfer
Geldbörsen zum brieftaschengroße Fotos
Ridgemont High zum Ridgemont High School
die Staaten zum Die Vereinigten Staaten

(Zoltán Kövecses, Amerikanisches Englisch: Eine Einführung. Broadview, 2000)

Die reale Welt und die metonymische Welt

"[Im Falle des Metonymie,… Ein Objekt steht für ein anderes. Zum Beispiel den Satz verstehen "

Das Schinkensandwich hinterließ ein großes Trinkgeld.

Identifiziert das Schinkensandwich mit dem, was es gegessen hat, und richtet eine Domäne ein, in der sich das Schinkensandwich auf die Person bezieht. Diese Domäne unterscheidet sich von der "realen" Welt, in der sich der Ausdruck "Schinkensandwich" auf ein Schinkensandwich bezieht. Die Unterscheidung zwischen der realen Welt und der metonymischen Welt kann im Satz gesehen werden:

Die Kellnerin sprach mit dem klagenden Schinkensandwich und nahm es dann weg.

Dieser Satz ergibt keinen Sinn; es verwendet den Ausdruck "Schinkensandwich", um sich sowohl auf die Person (in der metonymischen Welt) als auch auf ein Schinkensandwich (in der realen Welt) zu beziehen. "(Arthur B. Markman), Wissensrepräsentation. Lawrence Erlbaum, 1999)

Ins Bett gehen

"Das folgende Trivial metonymisch [Äußerung] kann als Illustration eines idealisierten kognitiven Modells dienen:

(1) Lass uns jetzt ins Bett gehen.

Das Schlafengehen wird in der Regel metonymisch im Sinne von „schlafen gehen“ verstanden. Dieses metonymische Ziel ist Teil eines idealisierten Drehbuchs in unserer Kultur: Wenn ich schlafen möchte, gehe ich zuerst ins Bett, bevor ich mich hinlege und einschlafe. Unser Wissen über diese Abfolge von Handlungen wird in der Metonymie ausgenutzt: In Bezug auf die ursprüngliche Handlung rufen wir die gesamte Abfolge von Handlungen hervor, insbesondere den zentralen Akt des Schlafens. "(Günter Radden," Die Ubiquität der Metonymie ". Kognitive und diskursive Ansätze zur Metapher und Metonymie, ed. von José Luis Otal Campo, Ignasi Navarro i Ferrando und Begoña Bellés Fortuño. Universitat Jaume, 2005)

Metonymie in der Zigarettenwerbung

  • "Metonymie ist in der Zigarettenwerbung in Ländern verbreitet, in denen die Darstellung von Zigaretten selbst oder von Personen, die sie verwenden, gesetzlich verboten ist." (Daniel Chandler, Semiotik. Routledge, 2007)
  • "Metonymische Anzeigen weisen häufig ein bestimmtes Produktattribut auf: Benson & Hedges die goldene Zigarettenschachtel, Silk Cut die Verwendung von Lila, Marlboro die Verwendung von Rot ..." (Sean Brierley), Das Werbehandbuch. Routledge, 1995)
  • "Als eine Form der Assoziation, Metonymie ist besonders schlagkräftig in der Argumentation. Es verbindet nicht nur zwei unterschiedliche Zeichen, sondern argumentiert implizit mit ihren Ähnlichkeiten ... Einer der berühmtesten Zigarettenslogans wurde von Sigmund Freuds Neffen Edward Bernays entwickelt, der mit der Formulierung "Du bist weit gekommen, Baby!" Ich hoffte, "das hussy-Label von Frauen, die öffentlich rauchten, auszulöschen", indem ich Zigaretten als "Fackeln der Freiheit" bezeichnete. Dies war eines der ersten Beispiele für einen Werbeslogan, bei dem der soziale Kontext eine wichtige Rolle spielte. Wie bei den meisten guten Metonymen wurde dieses Bild mit einem kulturellen Bezug in Verbindung gebracht, der zur Überzeugung beitrug. "(Jonathan W. Rose, Making "Pictures in Our Heads": Regierungswerbung in Kanada. Greenwood, 2000)

Der Unterschied zwischen Metapher und Metonymie

  • "Metapher schafft die Beziehung zwischen seinen Objekten, während Metonymie voraussetzt diese Beziehung. "(Hugh Bredin," Metonymy. " Poetik heute, 1984)
  • "Metonymie und Metapher haben auch grundsätzlich unterschiedliche Funktionen. Bei Metonymie geht es um Bezugnahme: Eine Methode, um etwas zu benennen oder zu identifizieren, indem etwas anderes erwähnt wird, das Bestandteil oder symbolisch verbunden ist. Im Gegensatz dazu handelt es sich bei einer Metapher um Verständnis und Interpretation: Sie ist ein Mittel, um ein Phänomen zu verstehen oder zu erklären, indem man es anhand eines anderen beschreibt. "(Murray Knowles und Rosamund Moon, Einführung in die Metapher. Routledge, 2006)
  • "Wenn Metapher funktioniert, indem sie Qualitäten von einer Realitätsebene auf eine andere überträgt, Metonymie funktioniert durch Assoziieren von Bedeutungen innerhalb derselben Ebene… Die Darstellung der Realität beinhaltet unweigerlich ein Metonym: Wir wählen einen Teil der „Realität“, um für das Ganze zu stehen. Das urbane Umfeld von Fernsehkrimiserien sind Metonyme - eine fotografierte Straße soll nicht für die Straße selbst stehen, sondern als Metonym für eine bestimmte Art des Stadtlebens - innerstädtische Verkommenheit, vorstädtische Seriosität oder innerstädtische Raffinesse. "(John Fiske, Einführung in die Kommunikationswissenschaft, 2nd ed. Routledge, 1992)

Der Unterschied zwischen Metonymie und Synecdoche

"Metonymie ähnelt und wird manchmal mit dem Trope der Synekdoche verwechselt. Während Synekdoche ebenfalls auf einem Prinzip der Kontiguität basiert, tritt Synekdoche auf, wenn ein Teil verwendet wird, um ein Ganzes oder ein Ganzes darzustellen, um ein Teil darzustellen, wie wenn Arbeiter als" Hände "bezeichnet werden "oder wenn eine Fußballnationalmannschaft durch Bezugnahme auf die Nation, zu der sie gehört, bezeichnet wird:" England schlägt Schweden. " Als Beispiel stellt der Spruch "Die Hand, die die Wiege wiegt, regiert die Welt" den Unterschied zwischen Metonymie und Synekdoche dar. Hier ist "die Hand" eine synekdochische Darstellung der Mutter, zu der sie gehört, während "die Wiege 'vertritt ein Kind durch enge Assoziation. " (Nina Norgaard, Beatrix Busse und Rocío Montoro, Schlüsselbegriffe der Stilistik. Continuum, 2010)

Semantische Metonymie

"Ein häufig genanntes Beispiel für Metonymie ist das Substantiv Zunge, Dies bezeichnet nicht nur ein menschliches Organ, sondern auch eine menschliche Fähigkeit, bei der das Organ eine auffällige Rolle spielt. Ein weiteres bekanntes Beispiel ist die Änderung von Orange vom Namen einer Frucht bis zur Farbe dieser Frucht. Schon seit Orange Bezieht sich auf alle Instanzen der Farbe, beinhaltet diese Änderung auch die Verallgemeinerung. Ein drittes Beispiel (Bolinger, 1971) ist das Verb wollen, Das bedeutete einst "Mangel" und verwandelte sich in das zusammenhängende Gefühl von "Verlangen". In diesen Beispielen überleben beide Sinne noch.

"Solche Beispiele sind etabliert; wo mehrere Bedeutungen überleben, haben wir semantische Metonymie: Die Bedeutungen sind verwandt und auch voneinander unabhängig. Orange ist ein polysemisches Wort, es sind zwei verschiedene und voneinander unabhängige Bedeutungen, die metonymisch zusammenhängen. "(Charles Ruhl, Zur Monosemie: Eine Studie zur sprachlichen Semantik. SUNY Press, 1989)

Diskurs-Pragmatische Funktionen der Metonymie

"Eine der wichtigsten diskurspragmatischen Funktionen von Metonymie ist es, den Zusammenhalt und die Kohärenz der Äußerung zu verbessern. Es ist etwas, das bereits im Zentrum der Metonymie als konzeptionelle Operation steht, bei der ein Inhalt für einen anderen steht, aber beide zumindest zu einem gewissen Grad aktiv aktiviert werden. Mit anderen Worten, Metonymie ist eine effiziente Möglichkeit, zwei Dinge zum Preis von einem auszudrücken, d. H. Zwei Konzepte werden aktiviert, während nur eines ausdrücklich erwähnt wird (vgl. Radden & Kövecses 1999: 19). Dies erhöht notwendigerweise den Zusammenhalt einer Äußerung, da zwei aktuelle Konzepte mit einem Etikett bezeichnet werden und folglich zumindest nominal weniger zwischen diesen beiden Themen gewechselt oder gewechselt wird. "(Mario Brdar und Rita Brdar-Szabó) Die (nicht-) metonymische Verwendung von Ortsnamen in Englisch, Deutsch, Ungarisch und Kroatisch. " Metonymie und Metapher in der Grammatik, ed. von Klaus-Uwe Panther, Linda L. Thornburg und Antonio Barcelona. John Benjamins, 2009)

Aussprache: Ich-TON-äh-ich

Auch bekannt als: Denominatio, Misnamer, Transmutation