31 spanische Sprüche mit englischen Übersetzungen

Die spanische Sprache ist reich an refranes, Sprichwörter oder Sprichwörter, die oft zu einer Kurzform der Übermittlung eines Gedankens oder der Äußerung eines Urteils werden. Hier finden Sie eine Sammlung von Sprüchen, eine für jeden Tag des Monats. Von den buchstäblich Hunderten von Sprüchen, die Teil der Sprache sind, enthält diese Liste einige der gebräuchlichsten und einige andere, die einfach deshalb ausgewählt wurden, weil sie interessant sind.

Refranes españoles / Spanische Sprüche

Weitere Informationen zu diesem Thema finden Sie im Mano Que Cien Volando. Ein Vogel in der Hand ist mehr als 100 Fliegen wert. (Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.)

Ojos que no ven, corazón que no siente. Augen, die nicht sehen, Herzen, die nicht fühlen.

No por mucho madrugar amanece más temprano. Nicht durch viel frühes Erwachen kommt die Dämmerung früher.

El amor es ciego. Liebe ist blind.

Perro que no camina, no encuentra hueso. Der Hund, der nicht geht, findet keinen Knochen. (Sie können nicht erfolgreich sein, wenn Sie nicht versuchen.)

Dime con quién andas y te diré quién eres. Sag mir, mit wem du gehst und ich werde dir sagen, wer du bist. (Ein Mann ist der Firma bekannt, die er führt.)

El diablo sabe más por viejo que por diablo. Der Teufel weiß mehr, weil er alt ist, als weil er der Teufel ist.

A la luz de la tea, keine heu mujer fea. Im Licht der Fackel gibt es keine hässliche Frau.

Haz el bien, y no mires a quién. Tu Gutes und sieh wen nicht an. (Tun Sie, was richtig ist, und nicht, was genehmigt wird.)

Sie können die Stadt, die Sie besucht haben, nach Herzenslust besichtigen. Die Blätter fallen vom Himmel für den, der für den Tamal geboren wurde (ein traditionelles mexikanisches Essen aus Maisblättern).

Kein Heu mal que por bien no venga. Es gibt kein schlechtes, von dem das Gute nicht kommt.

Quien no tiene, perder no puede. Wer nicht hat, kann nicht verlieren. (Sie können nicht verlieren, was Sie nicht haben.)

No todo lo que brilla es oro. Nicht alles, was glänzt, ist Gold. (Nicht alles was glänzt ist Gold.)

Perro que ladra no muerde. Der Hund, der bellt, beißt nicht.

Ein Caballo Regalado, das nicht zu empfehlen ist. Schauen Sie nicht auf den Zahn eines Pferdes, das gegeben wurde. (Schau keinem Geschenkpferd in den Mund.)