Möglicherweise haben Sie das Wort "Was" auf verschiedene Arten ins Spanische übersetzt gesehen - übliche Arten, "Was" zu übersetzen: qué, cuál, lo que, und cómo. Es kann verwirrend sein, aber es ist wichtig, die Unterschiede in der Verwendung der einzelnen Übersetzungen zu kennen.
Also, wie sagt man "was" auf Spanisch? Um zu wissen, welche Version Sie verwenden sollten, ist es hilfreich zu wissen, wie sie verwendet wird, insbesondere, wie sie als Teil der Sprache funktioniert.
Meistens, besonders bei Fragen und Ausrufen, qué ist eine gute Übersetzung für "was". Beachten Sie das Akzentzeichen-qué und que wesentlich unterschiedliche Verwendungen haben und als unterschiedliche Wörter aufgefasst werden können, was bedeutet, dass die Verwendung des Akzentzeichens, wenn dies angebracht ist, von wesentlicher Bedeutung ist.
Hier sind einige Beispiele, wie man das sagt qué als was:"
Qué wird auch in indirekten Fragen verwendet, in denen eine Frage innerhalb einer Aussage aufgeworfen wird. Dies ist am häufigsten nach Formen von Säbel (wissen):
Als Pronomen, cuál oder cuáles wird verwendet, um "was" zu sagen, wenn es "welches" oder "welche" bedeutet. Mit anderen Worten, cuál oder cuáles schlägt vor, dass es eine Auswahl gibt.
Beachten Sie, wie cuál kann pluralisiert werden, obwohl "was" je nach Kontext entweder singulär oder pluralisiert sein kann. Das heißt, Sie müssen überlegen, welche Version des Wortes-cuál oder cuáles-kontextabhängig zu verwenden.
Cuál kann auf diese Weise manchmal auch als Pronomen verwendet werden, selbst wenn "which" in einer englischen Übersetzung des Satzes nicht funktioniert. Es gibt keine klare Regel dafür, aber die Wortwahl erscheint natürlich, wenn Sie die Sprache lernen. Beachten Sie den Unterschied zwischen den folgenden Ausdrücken:
Als Adjektiv, das vor einem Substantiv steht und "was" oder "was" bedeutet, wird in der Regel qué verwendet cuál wird in einigen Regionen oder von einigen Sprechern eingesetzt. Qué ist jedoch normalerweise die sicherere Wahl; cuál kann in einigen Bereichen als minderwertig angesehen werden. Beispielsweise:
Lo que kann als "was" übersetzt werden, wenn es "das was" bedeutet. Dies ist besonders häufig der Fall, wenn "Was" Gegenstand einer Erklärung auf Englisch ist. Obwohl es unangenehm klingt, könnte "was" in diesen Beispielen technisch durch "was" ersetzt werden:
Cómo wird selten verwendet, um "was" zu bedeuten, außer als eine Interjektion, die Unglauben ausdrückt. In einigen Gebieten, ¿Cómo? wird verwendet, um jemanden zu bitten, etwas noch einmal zu sagen, obwohl es in anderen Bereichen als leicht unhöflich angesehen werden kann. Sehen Sie sich an, wie sich diese Übersetzungen unterscheiden: