Claro wird häufig verwendet, um Zustimmung zu zeigen

Außer , das Wort für "ja" Claro ist das Wort, das im Spanischen am häufigsten verwendet wird, um Übereinstimmung auszudrücken, entweder mit etwas, das jemand gesagt hat, oder mit einer Aussage, die der Sprecher zuvor geäußert hat. Als Verstärker, Claro kann je nach Kontext auf verschiedene Arten übersetzt werden. Übliche Übersetzungen sind "natürlich", "offensichtlich", "offensichtlich" und "ja". In solchen Verwendungen Claro funktioniert normalerweise als Satzadverb oder Interjektion.

Claro hat auch Verwendung als Adjektiv und Substantiv.

Claro als Adverb oder Interjektion

Wenn man die Idee der Offensichtlichkeit oder Gewissheit ausdrückt, Claro häufig wird gefolgt von que. Es kann jedoch auch auf andere Weise verwendet werden, wie in den Beispielen gezeigt .

Beachten Sie das als Adverb oder Interjektion, Claro nimmt immer die Form von Claro; Das Geschlecht ändert sich nicht.

  • Claro que esto no es bueno. (Offensichtlich ist das nicht gut.)
  • Claro que no todo es un Lecho de Rosas. (Offensichtlich ist nicht alles ein Rosenbeet.)
  • Sí, claro, quiero sabre dónde estás, cómo estás. (Ja, natürlich möchte ich wissen, wo du bist, wie es dir geht.)
  • - Ich rekonzipiere? - Claro que sí! ("Erkennst du mich?" "Natürlich!")
  • ¡Claro que no puedes! (Natürlich kannst du nicht!)
  • Claro que tienes pruebas. (Sicher haben Sie Beweise.)
  • ¡Claro que no! (Natürlich nicht!)
  • Salimos? Claro! (Gehen wir? Sicher!)
  • Sabemos lo que sabemos, claro. (Wir wissen offensichtlich, was wir wissen.)
  • Nunca lo creí, pero ahora lo veo claro. (Ich habe es nie geglaubt, aber jetzt sehe ich es deutlich.)

Claro als ein Adjektiv

Als Adjektiv, Claro variiert in der Form mit Anzahl und Geschlecht. Es hat eine Vielzahl von Bedeutungen, einschließlich "hell", "klar", "offensichtlich", "schwach" oder "dünn" (im Sinne einer Verwässerung) und "offen".

Entweder "Está claro que" oder "Es claro que"kann als Äquivalent zu" Es ist klar, dass. "verwendet werden. Ersteres ist in Spanien häufiger anzutreffen, letzteres in Lateinamerika.

  • Der Kristall ist die beste Wahl, die Sie treffen können. (Die Linse ist der klare Teil des Auges, der zur Fokussierung des Lichts beiträgt.)
  • Muchas personas prefieren las explicaciones más claras. (Viele Leute bevorzugen die einfachsten Erklärungen.)
  • Es wird ein Sufrir gereicht. (Es ist offensichtlich, dass wir leiden werden.)
  • No es claro que pueda sortear este problema sin ayuda. (Es ist nicht klar, ob sie dieses Problem ohne Hilfe lösen kann.)
  • Die Pulpa de esta fruta es verde claro y muy dulce. (Das Fruchtfleisch dieser Frucht ist hellgrün und sehr süß.)
  • Quiero comprender, pero no es clara la oración. (Ich möchte es verstehen, aber der Satz ist nicht klar.)
  • La solución filtrada consistencia de jarabe claro con película viscosa en la superficie. (Die filtrierte Lösung erhält die Konsistenz eines klaren Sirups mit einem dicken Film auf der Oberfläche.)
  • Die Handlung ist in der Regel amorosa. (Die Schauspielerin ist sehr offen über ihr Liebesleben.)

Claro als ein Nomen

Ein Claro ist eine Lichtung (wie in einem Wald) oder eine andere Art von leerem Raum.

  • Die Fotos wurden in den letzten Tagen und in den letzten Tagen aufgenommen. (Die Fotos zeigen eine Lichtung im Dschungel mit vom Feuer geschwärzten Bäumen.)
  • Se abrió un claro entre las nubes. (Eine Pause in den Wolken öffnete sich.)
  • Heu un claro en la pared para las ventanas. (In der Wand ist eine Öffnung für die Fenster.)

Mondschein ist Claro de Luna. El claro de luna era nuestra mejor compañía. (Das Mondlicht war unsere beste Gesellschaft.)