Konjugationsservir auf Spanisch

Das spanische Verb servir hat die meisten Bedeutungen von "dienen", wird aber häufiger verwendet als das englische Verb, um zu beschreiben, wie Dinge verwendet werden.

Die Verwandten kommen aus dem Lateinischen servire, die ursprünglich als Diener oder Sklave bezeichnet. Seine Bedeutung, nützlich zu sein, entwickelte sich später.

Servir ist unregelmäßig konjugiert und verwendet dasselbe Muster wie pedir und konkurrieren. Der Stamm von serv- ändert sich zu Sirv- wenn es in der indikativen Stimmung betont wird und immer wenn es in einer einfachen Form der Konjunktivstimmung verwendet wird. Die Konjugationen des Präsens-Indikativs (die am häufigsten verwendete Konjugation) sind wie folgt: yo sirvo, tú sirves, usted / él / ella sirve.

Verwenden Servir Verwendung oder Eignung angeben

Obwohl es alleine stehen kann, servir wird oft von der Präposition gefolgt Abs um anzuzeigen, wie etwas verwendet wird und / oder wofür es verwendet oder nützlich ist. Seltener ist die Verwendung der reflexiven Form servirse gefolgt von der Präposition de.

Beispiele mit möglichen Übersetzungen:

  • Ich bin für Sie da, um Kontakt aufzunehmen und meine sozialen Kontakte zu pflegen. (Mein Handy ist nützlich, damit ich mit den sozialen Netzwerken in Kontakt bleiben kann.)
  • Las vitaminas sirven para la adecuada función del cuerpo humano. (Vitamine werden für das reibungslose Funktionieren des menschlichen Körpers verwendet.)
  • Keine ToDos Servimos Para ToDo, Pero ToDos Servimos Para Algo. (Nicht jeder von uns ist in allem gut, aber jeder von uns ist für etwas gut.)
  • Kein Sirve para nada. (Es ist für nichts hilfreich.)
  • Das ist die Frage der Polizei und des Ermittlungsdienstes und des Explosionsschutzes. (Der Polizeichef möchte zwei Hunde, mit denen Drogen und Sprengstoffe aufgespürt werden können.)
  • Nuestro programa de seguridad puede servir como modelo para otras escuelas. (Unser Sicherheitssystem kann als Vorbild für andere Schulen dienen.)
  • Esta clase sirve a alumnos con discapacidades graves. (Diese Klasse dient Schülern mit schweren Behinderungen.)
  • Me serví de la llave para abrir la puerta. (Ich benutzte den Schlüssel, um die Tür zu öffnen.)
  • Muchos oradores se sirven historias humorísticas para establecer una relación con la audiencia. (Viele Redner verwenden lustige Geschichten, um eine Verbindung zum Publikum herzustellen.)

Verwenden Servir Zu beziehen, um jemandem zu dienen

Obwohl servir Oft hat es eine häusliche Konnotation, zum Beispiel wenn es sich auf das Servieren von Lebensmitteln bezieht, und kann in einer Vielzahl von Kontexten verwendet werden, in denen jemandem oder etwas geholfen wird.

  • Sie erhalten eine Nachricht und eine Nachricht, die Sie sofort erhalten. (Der Kellner gab Zucker in die Tassen und servierte sofort den Tee.)
  • Hay varios métodos de servir la mesa. (Es gibt verschiedene Möglichkeiten, die Tabelle einzurichten.)
  • Mi abuelo sirvió en el ejército durante la guerra. (Mein Großvater diente in der Armee während des Krieges.)
  • El Gobernador Würfel que Quiere Servir al Pueblo. (Der Gouverneur sagt, er möchte den Menschen helfen.)
  • ¿Dónde se sirve el desayuno? (Wo wird das Frühstück serviert?)
  • Me serví la leche en el fridgeador. (Ich habe mir die Milch im Kühlschrank geholfen.)
  • En qué puedo servirte? (Womit kann ich Ihnen behilflich sein?)

Verwenden Servir in Sport

Sportarten, bei denen ein Ball in englischer Sprache serviert wird, werden normalerweise verwendet servir in Spanisch: Es ist eine Frage, die für die nächste Runde beantwortet wurde. (Wenn ein Spieler nicht in Ordnung ist, zählt das Spiel nicht.)