Die französischen Verben avoir ("haben"), être ("sein") und faire ("to do or make") sind die drei am häufigsten verwendeten und damit wichtigsten Verben in der französischen Sprache. Sie werden auf einige der Arten verwendet, die wir im Englischen tun, sowie in vielen Redewendungen. Konjugationen für alle drei dieser Verben sind unregelmäßig. In der folgenden Tabelle sehen Sie das Präsens, das für jedes Verb konjugiert ist, und Links zu den vollständigen, detaillierten Konjugationen für jedes Verb.
'Avoir' verwendet
Avoir, was in den meisten sinnen "haben" bedeutet, hat viele verwendungen. Avoir à kann "müssen" bedeuten, aber dieser Ausdruck wird häufiger von übersetzt verschlingen. Avoir ist das Hilfsmittel für die meisten französischen Verben in der Zeitform, wie in J'ai déjà étudié. ("Ich habe bereits studiert.)
J'ai un livre. > Ich habe ein Buch.
Nous avons une voiture. > Wir haben ein Auto.
J'ai mal à la tête. > Ich habe Kopfschmerzen.
J'ai une idée. > ich habe eine Idee.
J'ai été eu. > Ich bin betrogen worden.
'Avoir'-Ausdrücke
Avoir wird in einer Reihe von Redewendungen verwendet, von denen viele mit dem englischen Verb "to be:" übersetzt sind.
J'ai 30 ans. > ich bin 30 Jahre alt.
J'ai soif. > ich bin durstig.
J'ai froid. > Mir ist kalt.
Ich bin…> Es gibt / gibt…
Verwendet
Être, was in den meisten Fällen "sein" bedeutet, wird in idiomatischen Ausdrücken als Hilfsverb für einige Verben in der zusammengesetzten Zeitform und für die passive Stimme verwendet. Beachten Sie das, obwohl être ist das französische Äquivalent von "sein", es gibt bestimmte Ausdrücke, in denen Sie verwenden müssen avoir oder faire übersetzen "sein".
Es wird mit Adjektiven, Substantiven und Adverbien verwendet, um einen temporären oder permanenten Seinszustand zu beschreiben, wie zum Beispiel: Il est beau ("Er ist schön").
Être wird auch verwendet, um den Beruf einer Person zu beschreiben, wie in: Mon père est avocat ("Mein Vater ist Anwalt").
Und être kann mit der Präposition verwendet werden ein plus ein gestresstes Pronomen, um den Besitz anzuzeigen, wie folgt: Ce livre est à moi ("Das ist mein Buch").
Wenn es um das Wetter geht, verwendet Französisch das Verb faire (zu tun / machen) eher als être, wie in: Quel temps fait-il? ("Wie ist das Wetter?")
'Être' Ausdrücke
Es gibt eine lange Liste idiomatischer Ausdrücke être. Hier sind ein paar:
être bien dans sa peau> sich wohl fühlen
être dans la mouise (vertraut)> pleite sein
être dans son assiette> sich normal fühlen wie man selbst
être de> bei / in sein (im übertragenen Sinne)
être en train de + infinitiv> + Partizip sein
être sur son trente et un> zu den Neunen gekleidet sein
en être> beteiligen
ça m'est égal> Es ist alles das gleiche für mich
c'est> es ist
c'est + date> es ist (Datum)
c'est-à-dire> das heißt, ich meine
So ist das Leben! > So ist das Leben!
'Faire': Verwendet
Faire wird in zahlreichen Redewendungen und in der ursächlichen Konstruktion verwendet. Faire bedeutet "tun" und "machen" in den meisten Sinnen, dass diese Verben im Englischen verwendet werden, wie in Je fais la lessive ("Ich mache die Wäsche").
Im Französischen trifft man eine Entscheidung (nicht); der Ausdruck ist prendre une décision, wie in: J'ai pris une décision ("Ich habe eine Entscheidung gemacht"). Und wenn auf "to make" ein Adjektiv folgt, wird es von übersetzt Rendre, wie in: Kannst du heureux rendern?. ("Das macht mich glücklich").
'Faire': Ausdrücke
Faire, mögen avoir und être, wird in vielen, vielen Redewendungen verwendet. Hier sind ein paar:
2 et 2 font 4 (math)> 2 plus 2 entspricht 4
faire + Infinitiv (ursächlich)> etwas passieren lassen, wie in Le froid fait geler l'eau. > Kälte lässt Wasser gefrieren.
faire + beau oder mauvais (Wetterausdrücke) Il fait beau oder il fait beau temps> Es ist schönes Wetter / draußen. Il fait mauvais temp oder il fait mauvais temp> Das Wetter ist schlecht.
faire Aufmerksamkeit à> zu beachten, achten Sie auf
faire bon accueil> zu begrüßen
faire de la peine à quelqu'un> jemanden (emotional oder moralisch) verletzen