Französische Ausdrücke mit Être

Das französische Verb être bedeutet wörtlich "sein" und kommt in vielen Ausdrücken vor. Erfahren Sie, wie man sagt, dass es richtig ist, und mehr mit dieser Liste von Ausdrücken mit être.

être à côté de la plaque
weit weg von der Marke zu sein, keine Ahnung zu haben

être bien dans sa peau
sich wohl fühlen

être bouche bée
verblüfft sein

être dans le doute
zweifelhaft sein

être dans la mouise (familiär)
pleite sein

être dans la panade (familiär)
in einer schwierigen Situation sein

être dans son assiette
sich normal fühlen wie man selbst

être de
bei / in sein (im übertragenen Sinne)

être en train de + infinitiv
+ Partizip sein

être haut comme trois pommes
einer Heuschrecke kniehoch sein

être sur son trente et un
zu den Neunen gekleidet sein

en être
beteiligen

ça m'est égal
Es ist alles das gleiche für mich

ça y est
das war es, es ist geschafft

c'est
es ist (unpersönlicher Ausdruck)

c'est + date
es ist (Datum)

c'est-à-dire
das heißt, ich meine

c'est à moi / toi / Paul
das ist meins / deins / pauls

c'est ça
das ist es, das ist richtig

C'est Cadeau
Es ist kostenlos für das Haus

C'est dans la poche
Es ist in der Tasche, eine sichere Sache, eine abgeschlossene Abmachung

c'est grâce à
es ist (alles) dank

so ist das Leben!
So ist das Leben!

C'est le pied
Es ist großartig

c'est parti
los geht's, los geht's und los geht's

Ce n'est pas de la Tarte
Es ist nicht einfach

Das ist nicht schlimm
Es ist egal, kein Problem

Es ist pas la mer à boire
Es ist nicht das Ende der Welt

Ce n'est pas mardi gras aujourd'hui
Was du trägst, ist lächerlich

Es ist schrecklich
Es ist nicht so toll

Ce n'est pas tes oignons!
Das geht Sie nichts an!

Ce n'est pas vrai!
Auf keinen Fall! Ich glaube es nicht! Du machst Witze!

est-ce que
keine wörtliche Übersetzung; Dieser Ausdruck wird verwendet, um Fragen zu stellen

Le fond de l'air est frais
Die Luft ist kalt

Honi soit qui mal y pense
Schande über jeden, der daran böse denkt. Diese Person hat böse Absichten verborgen

il est
es ist (unpersönlicher Ausdruck), das ist er

Unmöglich n'est pas français (Sprichwort)
Es gibt nichts, was man nicht kann

Je n'y suis pour rien
Ich hatte nichts damit zu tun

n'est-ce pas?
richtig? ist das nicht so?

nous sommes / am est + date
es ist (Datum)

Le nouveau est arrivé
Es ist Beaujolais Nouveau Day

Plus ça Änderung, plus c'est la même wählte
Je mehr Dinge sich ändern, desto mehr bleiben sie gleich

Es wird geplaudert und es wird gesungen (Sprichwort)
Wenn die Katze weg ist, spielen die Mäuse

si ce n'est pas indiscret
wenn es dir nichts ausmacht, wenn ich frage

so dass es
so sei es, das ist

soit… soit…
entweder oder…

Tout ce qui brille n'est pas or (Sprichwort)
Es ist nicht alles Gold, was glänzt