Deutsche Vornamen und ihre englischen Entsprechungen

Wer nach Namen recherchiert, merkt schnell, dass es aufgrund von Rechtschreibvariationen und anderen Änderungen oft schwierig ist, die wahre Herkunft eines Namens zu bestimmen, insbesondere von Familiennamen. Viele Namen wurden aus verschiedenen Gründen geändert (amerikanisiert, anglisiert). Nur ein Beispiel: Aus dem deutschen Nachnamen Schön wurde Shane, eine Veränderung, die ihre deutsche Herkunft täuschend verbirgt.

Nicht alle deutschen Vor- oder Nachnamen haben ein englisches Äquivalent, aber viele tun es. Wir werden uns nicht mit offensichtlichen wie Adolf, Christoph, Dorothea (dor-o-taya), Georg (schwul-org), Michael (meech-ah-el), Monika (mähen-ni-kah), Thomas (schleppen) beschäftigen -mas) oder Wilhelm (vil-helm). Sie können unterschiedlich ausgesprochen werden, aber die Ähnlichkeit ist schwer zu übersehen.

Vornamen

  • Adalbert / Albrecht (Albert)
  • Alois (Aloysius)
  • Anja / Antje / Anke (Anna)
  • Bärbel (Barbara)
  • Beke (norddeutsche Form von Bertha)
  • Bernd / Bernt (Bernard)
  • Birgit (schwedische Form von Brigitte, die eigentlich ein keltischer Name ist)
  • Dolf (Kurzform von Namen, die auf - dolf enden)
  • Dorle (Dora, Dot, Dorothy)
  • Eugen (oy-gen, Eugene)
  • Franz (Frank)
  • Gabi (Form von Gabriele)
  • Gerhard (Gerald)
  • Gottfried (Geoffrey, Jeffrey, Godfrey)
  • Greta (Margaret)
  • Hans / Jens / Johann (es) (Jack, John, Jonathan)
  • Heinrich / Heino / Heinz
  • Ilse (Elizabeth)
  • Jakob (James)
  • Jörg / Jürgen (George)
  • Jutta (Judy / Judith)
  • Karl / Karla (Charles / Carol)
  • Karsten / Carsten / Kersten (Variation von Christian)
  • Katrin (C / Katherine)
  • Kirsten / Kirstin (Christine)
  • Lars (Larry), Leni (Helen)
  • Ludwig (Lewis / Louis)
  • Margit (Martha)
  • Matthias (Mathew)
  • Nastasja (Anastasia),
  • Nils (Nick)
  • Ninja (neen-ya, Nina)
  • Peer (Peter)
  • Reinhold (Reginald)
  • Renate (Renee)
  • Rolf (Rudolph)
  • Rüdiger / Rudi (Roger, Rudolph)
  • Sepp (Form von Joseph)
  • Silke (friesische Form von Cecily / Cecilia)
  • Steffi (Stephanie)
  • Thea (Kurzform von Dorothea)
  • Theo
  • Wim (Form von Wilhelm). 

Weibliche deutsche Vornamen

Diese deutschen Frauennamen haben kein englisches Äquivalent.

  • Ada / Adda
  • Adelheid (Heidi ist die vertraute Form)
  • Astrid, Beate, Brunhild
  • Dagmar (aus Dänisch)
  • Dietrun
  • Effi / Elfriede / Elfi
  • Eike (auch männlich)
  • Elke
  • Frauke
  • Friedel (verwandt mit Elfriede)
  • Gerda
  • Gerlinde
  • Gertrud (e)
  • Gisela
  • Gunthild (e)
  • Harmke
  • Hedwig
  • Heidrun
  • Heike
  • Helga
  • Hilde / Hildegard
  • Hildrun
  • Hilke
  • Imke
  • Irma
  • Irmgard
  • Irmtraud
  • Ingeborg
  • Kai
  • Kriemhild
  • Ludmilla
  • Marlene
  • Mathilde
  • Meinhild
  • Ottilie
  • Roswitha
  • Senta
  • Sieglinde
  • Sigrid
  • Sigrun
  • Sonja
  • Tanja (aus dem Russischen)
  • Theda
  • Tilla / Tilli
  • Traude
  • Trudi
  • Ulrike
  • Una
  • Ursula / Uschi
  • Ute / Uta
  • Waltraud
  • Wilhelmine
  • Winifred

Männliche Vornamen

Diese männlichen deutschen Namen haben kein englisches Äquivalent.

  • Achim
  • Bodo / Bot (h) o
  • Dagobert (nein, nicht Dogbert!)
  • Detlef / Detlev
  • Dieter,
  • Dietmar
  • Dolch
  • Eberhard
  • Eckehard / Eckart
  • Egon
  • Emil (männliche Form von Emily, Emilio in Span)
  • Engelbert
  • Erhard / Erhart
  • Falko
  • Gandolf
  • Gerd / Gert,
  • Golo, Gunt (h) er
  • Gustav (aus dem Schwedischen)
  • Hartmut,
  • Hartwig
  • Helge
  • Helmut
  • Holger (aus dem Dänischen)
  • Horst
  • Ingomar
  • Joachim (Achim)
  • Kai
  • Knut
  • Manfred
  • Norbert
  • Odo / Udo
  • Otmar
  • Otto
  • Rainer (Roggen-ner)
  • Reinhold
  • Siegfried
  • Siegmund / Sigmund
  • Sönk
  • Torsten / Thorsten
  • Bis
  • Ulf
  • Ulrich / Uli
  • Uwe
  • Veit
  • Vilmar
  • Volker
  • Waldemar
  • Wern (h) er
  • Wieland
  • Wigand
  • Wolfgang
  • Wolfram