Ist jemand von Ihnen auf Leute gestoßen, die, sobald sie wissen, dass Sie Deutsch sprechen, ihr Bestes geben, um jedes Wort nachzuahmen, das sie in alten amerikanischen Kriegsfilmen gehört haben? Neben dem Spucken, dem Heraufbeschwören und den offensichtlichen abscheulichen Kriegswörtern, die sie ausstoßen, versäumen sie es nie, mit viel eingebildeter deutscher militärischer Begeisterung und Pomp „Halt!“ Zu sagen. Es klingt für sie irgendwie viel besser auf Deutsch als auf Englisch. Über diese Stereotypisierung hinaus gibt es andere Möglichkeiten, auf Deutsch „Stopp“ zu sagen. Siehe nachfolgende Erläuterungen.
Dieser Satz wird verwendet, wenn eine Person aufhört zu laufen / zu rennen.
Es wird auch verwendet, wenn ein Mechanismus nicht mehr funktioniert.
Dieses Wort wird für ein freiwilliges Anhalten eines Fahrzeugs verwendet.
Etwas beachten: Das Verb halten (halten) heißt auch aufhören, wird aber nur in seiner imperativen Form verwendet Halt. Das Verb anhalten wird viel häufiger verwendet.
Dieses Wort wird verwendet, wenn eine Aktivität gestoppt wird, ein Geräusch gestoppt werden soll oder ein bestimmtes Wetter aufhört.
Wird verwendet, um zu beschreiben, wenn jemand aufgrund einer Unterbrechung aufhört zu sprechen oder sich zu unterhalten.
Es gibt viele deutsche Ausdrücke und Redewendungen, die nicht wörtlich ins Englische übersetzt werden. Eine Reihe klarer Sätze, die eine Version von Stop ausdrücken, verwenden jedoch die oben angegebenen deutschen Wörter.