'Hay Que, Tener Que' und Erklärungen der Notwendigkeit in spanischer Sprache

Wenn Sie sagen müssen, dass etwas zu tun ist oder getan werden muss, können Sie dies auf Spanisch tun.

Tener Que

Teneriffa ist der Ausdruck für "Aussagen der Notwendigkeit", der normalerweise zuerst von Spanischschülern gelernt wird, da er sehr häufig vorkommt und keine Verbkonjugation jenseits der Formen von erfordert tener. Übersetzt als "müssen", folgt ein Infinitiv.

  • Tengo que pagar impuestos. (Ich muss Steuern zahlen.)
  • Mi padre tiene que ir a Barranquilla. (Mein Vater muss nach Barranquilla gehen.)
  • Lamentarás brevemente que tuviéramos que separarnos. (Sie werden es kurz bereuen, dass wir getrennte Wege gehen mussten.)

Hay Que

Ein weiterer Satz der Notwendigkeit, der noch einfacher zu erlernen ist, weil keine Konjugation in der Gegenwart erforderlich ist, ist hay que, wieder gefolgt von einem Infinitiv. Heu ist eine Form von haber, und weil es als unpersönliches Verb verwendet wird, ändert es sich nicht mit Personen oder Dingen, die eine Notwendigkeit haben.

  • Hay que ser muy listo. (Es ist notwendig, sehr bereit zu sein.)
  • Por qué hay que usar códigos? (Warum müssen Codes verwendet werden?)
  • Sie können das iPhone kostenlos herunterladen? (Wie lange muss man arbeiten, um sich ein iPhone zu kaufen? Wie viel Zeit muss man arbeiten, um sich ein iPhone zu kaufen?)

Necesitar Que und Es Necesario Que

Wie zu erwarten ist, sind einige andere Ausdrücke, die in Erklärungen der Notwendigkeit verwendet werden, eng mit dem Wort "notwendig" verwandt. Eines ist das unpersönliche Verb Necesitar, was bedeutet "notwendig sein", was gefolgt werden kann que und ein Verb im Konjunktiv.

  • Necesito que un experto me contacte. (Ich brauche einen Experten, der sich mit mir in Verbindung setzt. Eine wörtliche Übersetzung wäre: Ich brauche einen Experten, der sich mit mir in Verbindung setzt. Viele der anderen Übersetzungen, bei denen der Konjunktiv verwendet wird, folgen einem ähnlichen Muster.)
  • Necesitas que alguien te escuche. (Sie brauchen jemanden, der Ihnen zuhört.)
  • Solo necesitábamos que pareciera real. (Wir brauchten nur, damit es real zu sein schien.)

Ebenso ist es möglich, den unpersönlichen Ausdruck zu verwenden es necesario que, Dem folgt auch ein Verb im Konjunktiv.

  • Es ist erforderlich, dass Europa die Bedingungen einhält. (Europa muss sein Erbe bewahren.)
  • Es sind keine Daten vorhanden. (Sie müssen uns die Daten zusenden.)
  • Kein Zeitalter, in dem es notwendig wäre. (Das war nicht nötig.)

Zwei Es Sätze

Seltener als die oben genannten ist der unpersönliche Ausdruck es preciso, was auch bedeutet "es ist notwendig". (Andere Zeiten können ebenfalls verwendet werden.) Es folgt normalerweise ein Infinitiv, es kann aber auch ein Infinitiv folgen que und ein Konjunktivverb.

  • Es ist eine genaue Überprüfung der Organisation des Programms. (Es ist notwendig, das Design und die Organisation des Programms zu ändern.)
  • Es preciso que trabajen. (Sie müssen arbeiten.)
  • Será preciso prestar atención. (Es wird notwendig sein, darauf zu achten.)

Die unpersönliche Phrase es ist wichtig, bedeutet "es ist wichtig" und wird auf die gleiche Weise verwendet, obwohl es nicht so kraftvoll ist wie es necesario.

  • Es importante sabre sobre interoperabilidad. (Es ist wichtig, die Interoperabilität zu kennen.)
  • Es ist wichtig, dass die Website auf Deutsch verfügbar ist. (Es ist wichtig, dass die Website auf Spanisch ist.)

Urgir

Schließlich ist es möglich, den unpersönlichen Ausdruck zu verwenden, um anzuzeigen, dass etwas dringend notwendig ist drängen que aus dem Verb dringend, wieder gefolgt von einem Verb im Konjunktiv. Ein indirektes Objektpronomen kann zuvor verwendet werden dringend um anzuzeigen, wer die erforderliche Aktion findet.