Lavorare ist ein reguläres Verb der ersten Konjugation mit einem typischen -sind Verb-Endungsmuster, das heißt arbeiten und dem Englischen die Begriffe arbeiten, arbeiten und arbeiten geben. Je nach Kontext kann das einzelne Wort auf Italienisch zu englischen Synonymen wie Mühen und Plackerei führen.
Ähnlich wie auf Englisch, lavorare wird am häufigsten als intransitives Verb verwendet, obwohl es mit dem Hilfsverb konjugiert ist avere in seiner zusammengesetzten Zeitformen. Denken Sie daran, das bedeutet, dass es kein direktes Objekt gibt und auf das Verb normalerweise eine Präposition oder sogar ein Adverb folgt: lavorare duro (hart arbeiten), lavorare tutta la notte (um die ganze Nacht zu arbeiten), Genuss per vivere (arbeiten, um zu leben), lavorare da falegname (um als Tischler zu arbeiten).
Wenn es transitiv verwendet wird, gefolgt von einem direkten Objekt, beschreibt es normalerweise den Vorgang des Bearbeitens eines Materials: lavorare la terra (um den Boden oder das Land zu bearbeiten, was auch eine Art zu sagen sein kann, dass man Bauer ist) oder lavorare il legno (Holz bearbeiten, auch Tischler oder Holzarbeiter).
In seiner pronominalen / reflexiven Form-lavorarsi-Das Verb bedeutet, über jemanden zu arbeiten, zu radeln oder zu finageln: Beppe si è lavorato il suo amico bene bene. Beppe wedelte gut mit seinem Freund.
In den folgenden Konjugationstabellen finden Sie lavorare in mehreren seiner häufigsten Konstruktionen.
Ein Stammkunde presente.
Io | lavoro | Oggi lavoro a un articolo. | Heute arbeite ich an einem Artikel. |
Tu | lavori | Tu lavori l'oro di carriera? | Arbeiten Sie / arbeiten Sie mit Gold als eine Karriere? |
Lui / Lei / Lei | Lavora | Marco lavora da operaio perché non trova altro lavoro. | Marco arbeitet als Arbeiter, weil er keine andere Arbeit finden kann. |
Nein ich | lavoriamo | Questa settimana lavoriamo a tempo pieno. | Diese Woche arbeiten wir Vollzeit. |
Voi | schmecken | Voi lavorate in der banca da quando vi conosco. | Sie arbeiten / haben bei der Bank gearbeitet, seit ich Sie kenne. |
Loro / Loro | Lavorano | Nel cantiere lavorano tutti i giorni fino all'alba. | Auf der Werft arbeiten sie jeden Tag bis zum Morgengrauen. |
Das passato prossimo besteht aus der Gegenwart des Auxiliars und des Participio Passato, was im Falle von lavorare ist Lavorato.
Io | ho lavorato | Oggi ho lavorato a un articolo tutto il giorno. | Heute habe ich den ganzen Tag an einem Artikel gearbeitet. |
Tu | hai lavorato | Tutta la vita hai lavorato l'oro. | Dein ganzes Leben lang hast du mit Gold gearbeitet. |
Lui / Lei / Lei | ha lavorato | Marco hat die Oper geliebt. | Marco hat immer als Arbeiter gearbeitet. |
Nein ich | Abbiamo Lavorato | Questo mese abbiamo lavorato a tempio pieno. | Diesen Monat haben wir Vollzeit gearbeitet. |
Voi | Avete Lavorato | Voi avete lavorato in banca a Siena tutta la carriera. | Sie haben in der Bank in Siena Ihre ganze Karriere gearbeitet. |
Loro | hanno lavorato | Ieri al cantiere hanno lavorato fino all'alba. | Gestern auf der Werft haben sie bis zum Morgengrauen gearbeitet. |
Ein Stammkunde imperfetto.
Io | lavoravo | Quando sei arrivata lavoravo a un articolo sulla moda. | Als Sie ankamen, arbeitete ich an einem Artikel über Mode. |
Tu | lavoravi | Quando ti ho conosciuto tu non lavoravi ancora l'oro. | Als ich dich traf, hast du noch nicht mit Gold gearbeitet. |
Lui / Lei / Lei | Lavorava | Marco lavorava da operaio quando si è fatto male. | Marco arbeitete als Arbeiter, als er verletzt wurde. |
Nein ich | lavoravamo | Prima lavoravamo a tempo pieno; adesso lavoriamo a giornata. | Bevor wir Vollzeit gearbeitet haben; jetzt werden wir tageweise eingestellt. |
Voi | lavoravate | Prima di diventare insegnanti lavoravate in banca? | Bevor Sie Lehrer wurden, haben Sie bei der Bank gearbeitet? |
Loro / Loro | Lavoravano | Anni fa nel cantiere lavoravano sempre fino all'alba; adesso chiudono presto. | Vor Jahren arbeiteten sie auf der Werft bis zum Morgengrauen. jetzt schließen sie früh. |
Ein Stammkunde passato remoto.
Io | lavorai | Lavorai a vari articoli per molto tempo. | Ich habe lange an verschiedenen Artikeln gearbeitet. |
Tu | lavorasti | Quell'anno lavorasti l'oro notte e giorno per finire gli anelli per la regina. | In diesem Jahr haben Sie mit dem Gold Tag und Nacht gearbeitet, um die Ringe für die Königin fertig zu stellen. |
Lei / Lei / Lei | lavorò | Marco lavorò da operaio per un anno intero. | Marco arbeitete ein ganzes Jahr als Arbeiter. |
Nein ich | Lavorammo | Lavorammo und Tempo pieno fino alla crisi finanziaria. | Wir haben bis zur Finanzkrise Vollzeit gearbeitet. |
Voi | lavoraste | Nel 1944 non lavoraste in der banca perché c'era la guerra. | Sie haben 1944 wegen des Krieges nicht bei der Bank gearbeitet. |
Loro / Loro | Lavorarono | Quell'anno lavorarono al cantiere tutti i giorni fino all'alba per finire di costruire la nave. | In diesem Jahr arbeiteten sie auf der Werft jeden Tag bis zum Morgengrauen, um den Bau des Schiffes abzuschließen. |
Das trapassato prossimo drückt eine Handlung in der Vergangenheit vor dem aus passato prossimo. Es wird mit dem gebildet imperfetto des Hilfs- und des Participio Passato.