Wie bestelle ich ein Getränk auf Italienisch?

Eine der köstlichsten italienischen Traditionen ist es, sich zwischen 19 und 21 Uhr zu einem Aperitif zu treffen. Bekannt als aperitivo, Dies ist ein zivilisierter Weg, um dem Stress des Tages zu entfliehen und Ihren Appetit auf das Abendessen zu stillen.

Wenn Sie sich für die Funktionsweise eines Aperitivos und die Etikette beim Aufrufen eines Aperitivos interessieren, lesen Sie Folgendes: So machen Sie einen Aperitivo direkt in Italien

Um an dieser Tradition teilzunehmen, sind hier drei kurze Sätze, die dem Gedächtnis verpflichtet sein sollen:

  1. Prendo un bicchiere di (Prosecco), pro Favoriten. - Ich nehme bitte ein Glas (Prosecco).
  2. Con / senza ghiaccio - Mit / ohne Eis
  3. Ne vorrei un altro, (per favore). - Ich hätte gerne eine andere (bitte).

Wenn Sie ein bisschen detaillierter werden möchten, finden Sie hier Ausdrücke, die spezifischer sind für:

Wein bestellen in italienischer Sprache

  • Prendiamo un quarto di rosso della casa. - Wir werden einen Liter roten Hauswein nehmen.
  • Prendiamo un mezzo litro di rosso della casa! - Wir nehmen einen halben Liter roten Hauswein.
  • Avete un bianco più morbido? - Haben Sie einen Weißwein, der weicher ist??
  • Mi consiglia un bianco secco? - Können Sie mir einen trockenen Weißwein empfehlen??
  • Prendo un rosso dolce. Solo un bicchiere. - Ich werde einen süßen Rotwein nehmen. Nur ein Glas.
  • Vorremmo una bottiglia di Orvieto classico. - Wir möchten eine Flasche klassischen Orvieto.
  • Ein Bicchiere di Vino Rosato pro Favoriten. - Ein Glas Rosé bitte.
  • Vorrei assaggiare un vino rosso corposo. - Ich würde gerne einen körperreichen Rotwein probieren.
  • Chi assaggia? - Wer schmeckt?
  • Buono! - Das ist gut!
  • Non mi piace. - Es gefällt mir nicht.

Alle oben genannten Sätze sind auch sehr nützlich, um Wein in einem Restaurant zu bestellen. Hier erfahren Sie mehr über das Bestellen von Essen.

Bier bestellen auf Italienisch

Einige beliebte Biere in Italien sind Tennent's Lager, Peroni und Nastro Azzurro. Wenn Sie neugierig auf andere beliebte Biere sind, lesen Sie diesen Artikel (beachten Sie, dass er auf Italienisch ist).  

  • Cosa avete alla spina? - Was hast du vom Fass??
  • Avete Birre Chiare? - Was für leichte Biere hast du??
  • Avete birre scure? - Was für dunkle Biere hast du??
  • Prendo una bottiglia di Stella. - Ich werde eine Flasche Stella nehmen.

Einnahme von anderen Getränken

Beliebte Getränke zum Aperitif sind der Spritz, der Americano, ein Negroni und Prosecco. Bellinis, ein beliebtes Getränk aus Pfirsichsaft und Champagner, wurde in den 1930er Jahren in Venedig erfunden und nach dem venezianischen Künstler Giovanni Bellini benannt.

  • Vorrei un digestivo. - Ich hätte gerne einen Verdauungstrakt.
  • Prendiamo wegen Bellini. - Wir werden zwei Bellinis nehmen.
  • Vorrei qualcosa di analcolico da bere./ Für mich un analcolico, grazie. - Ich hätte gerne etwas Alkoholfreies zum Trinken.
  • Prendo uno spritz. - Ich werde einen Spritz nehmen.
  • Due bicchierini di Jameson. - Zwei Einstellungen von Jameson.
  • Ein Whisky-Liscio pro Favoriten. - Einen Whiskey bitte.

Weitere allgemeine Sätze

  • Cosa ti porto? - Was kann ich dir bringen??
  • Ti offro. - Ich kaufe.
  • Cosa prendi? - Was bekommst du?
  • Quant'è? - Wie viel kostet das?
  • Tenga il resto. - Behalte das Wechselgeld.
  • Servite ancora da bere? - Servieren Sie noch Getränke??

Und wenn Sie mit italienischen Freunden etwas ernsthafteres getrunken haben, möchten Sie vielleicht am nächsten Tag sagen ...

  • Ho un dopo-sbornia incredibile! - Ich habe einen Kater!
  • Ieri sera ho preso una bella sbornia! - Letzte Nacht war ich ziemlich betrunken!

Übe den Dialog

Und obwohl es sicherlich nützlich ist, sich die Sätze zu merken, die Sie sagen werden, ist es noch besser, wenn Sie alles im Kontext sehen können. Hier ist ein kurzer Dialog darüber, wie die Interaktion aussehen könnte:

  • Barkeeper: Prego. - Gehen Sie voran und bestellen Sie. / Was kann ich Ihnen bringen?
  • Sie: Prendo un negroni senza ghiaccio, per favore. - Ich hätte gerne eine Negroni ohne Eis, bitte.
  • Barkeeper: Va bene. Altro? - Okay. Noch etwas?
  • Sie: Anche un prosecco e due bicchieri di vino rosso. - Ein Prosecco und zwei Gläser Rotwein.
  • Barkeeper: E poi? Nient'altro? - Und dann? Noch etwas?
  • Sie: Nein, Basta Così. - Nein das war's.
  • Barkeeper: Sono ventuno euro. - 21 euro.
  • Sie: Ecco.Tenga il resto. - Bitte schön. Behalte das Wechselgeld.