Wie sagt man guten Rutsch ins Neue Jahr auf Japanisch

In Japan ist es sehr wichtig, Menschen mit geeigneten japanischen Wörtern zu begrüßen. Insbesondere das Neujahr ist in Japan die wichtigste Zeit des Jahres, gleich der Weihnachts- oder Weihnachtszeit im Westen. Das Wissen, wie man auf Japanisch Frohes Neues Jahr sagt, ist wahrscheinlich die wichtigste Redewendung, die Sie lernen können, wenn Sie vorhaben, dieses Land zu besuchen, das von sozialen Gepflogenheiten und Normen geprägt ist.

Hintergrund des japanischen neuen Jahres

Bevor Sie lernen, wie man auf Japanisch Frohes Neues Jahr sagt, ist es wichtig, die Bedeutung des neuen Jahres in diesem asiatischen Land zu verstehen. Das japanische Neujahr wird für die ersten drei Tage - oder bis zu den ersten zwei Wochen - gefeiert Ichi-Gatsu (Januar). Während dieser Zeit schließen sich Geschäfte und Schulen und die Menschen kehren zu ihren Familien zurück. Die Japaner schmücken ihre Häuser, kurz nachdem sie eine komplette Hausreinigung durchgeführt haben.

Wenn Sie auf Japanisch ein frohes neues Jahr wünschen, müssen Sie möglicherweise am 31. Dezember oder 1. Januar gute Wünsche aussprechen. Sie können aber auch Grüße für das kommende Jahr enthalten, die Sie möglicherweise bis Mitte Januar ausdrücken mit der Familie oder Bekannten nach langer Abwesenheit.

Wie sagt man guten Rutsch ins Neue Jahr auf Japanisch

Verwenden Sie die folgenden Ausdrücke, um vom 1. bis 3. Januar und sogar bis Mitte Januar ein frohes neues Jahr zu sagen. Die Transliteration für die folgenden Ausdrücke, die "Frohes Neues Jahr" bedeuten, ist links aufgeführt, gefolgt von der Angabe, ob die Begrüßung formell oder informell ist, gefolgt von der Begrüßung in Kanji, dem wichtigsten japanischen Alphabet. Klicken Sie auf die Transliterationslinks, um zu erfahren, wie Sie die Phrasen korrekt aussprechen.

  • Akemashite omedetou gozaimasu. (formal): あ あ け ま し お め で と う ご ざ
  • Akemashite omedetou. (lässig):: あ け ま て お め で と と

Neujahrsfeier

Verwenden Sie am Ende des Jahres, am 31. Dezember oder sogar bis zu einigen Tagen zuvor die folgenden Ausdrücke, um jemandem ein frohes neues Jahr auf Japanisch zu wünschen. Die Redewendungen bedeuten wörtlich übersetzt: "Ich wünsche Ihnen ein gutes neues Jahr."

  • Yoi otoshi o omukae kudasai. (formal): よ よ い お 年 お 迎 え く だ さ さ
  • Yoi otoshi o! (lässig):: い お 年 年 & # xff01;

Jemanden nach langer Abwesenheit sehen

Wie bereits erwähnt, ist das neue Jahr eine Zeit, in der Familie und Freunde wiedervereinigt sind, manchmal sogar nach Jahren oder Jahrzehnten der Trennung. Wenn Sie nach einer langen Zeit der Trennung jemanden sehen, sollten Sie einen anderen japanischen Neujahrsgruß verwenden, wenn Sie Ihren Freund, Bekannten oder ein Familienmitglied sehen. Der erste Satz bedeutet wörtlich übersetzt: "Ich habe dich schon lange nicht mehr gesehen."

  • Gobusata shite imasu. (sehr formal):: ご 無 し し い ま ま す

Die folgenden Ausdrücke, auch in der formalen Verwendung, werden übersetzt als "Lange nicht gesehen".

  • Ohisashiburi desu. (formal): お お 久 ぶ ぶ り で す
  • Hisashiburi! (lässig): 久 し ぶ ぶ & # xff01;

Um zu antworten Gobusata shite imasu benutze den Satz Kochira Koso (こ こ ら こ こ), was "hier dasselbe" bedeutet. In ungezwungenen Gesprächen - so als würde es Ihnen ein Freund erzählen Hisashiburi!-einfach wiederholen Hisashiburi! oder Hisashiburi ne. Das Wort ne (ね) ist ein Teilchen, das sich grob als "richtig?" oder "stimmst du nicht zu?"