Wie man 'Cerca' und verwandte Wörter benutzt, um Nähe auf Spanisch zu zeigen

Die Wörter und Redewendungen cerca, Cercano, und cerca de werden üblicherweise auf Spanisch verwendet, um die Nähe oder Nähe in Bezug auf Ort, Zeit, Anzahl oder Grad anzugeben. Übliche Übersetzungen sind "by", "near", "about", "nearby" und "close to".

Verwenden Cerca De

Die häufigste davon ist cerca de, welches als Präposition fungiert.

Die Präpositionalphrasen bildeten sich mit cerca de kann als mehrere Wortarten fungieren, insbesondere als Substantive, Adjektive und Adverbien.

  • Es wurden 12 Millones von einer Person als Gegenleistung für eine Amarilla ausgewählt. (Ungefähr 12 Millionen Menschen werden gegen Gelbfieber geimpft. Die ersten sechs Wörter des spanischen Satzes fungieren als Substantiv und bilden das Thema.)
  • Hay muchos hoteles cerca de Disney World. (Es gibt viele Hotels von Disney World. Die letzten vier Wörter bilden eine Adjektivphrase, die beschreibt hoteles.)
  • Vamos a necesitar cerca de 200 voluntarios. (Wir werden ungefähr 200 Freiwillige brauchen. Die letzten vier Wörter fungieren als Substantiv und bilden das Objekt von Necesitar.)
  • Comemos cerca de ocho veces al día. (Wir essen ungefähr achtmal pro Tag. Die folgenden Wörter comemos Funktion als Adverb zu erklären comemos.)
  • Quiero estar cerca de ti siempre. (Ich möchte immer in deiner Nähe sein.)
  • Die Aktivisten sind in Katalonien ansässig und haben die Abolición de la Tauromaquia gewählt. (Die Aktivisten sagen, Katalonien stehe kurz davor, den Stierkampf zu beenden.)
  • Despliega Colombia 22 Batallones mit Venezuela. (Kolumbien setzt 22 Bataillone in der Nähe der Grenze zu Venezuela ein.)
  • Hay una buena probabilidad de que veamos una estabilización de los precios cerca de febrero o marzo. (Es besteht eine gute Chance, dass sich die Preise im Februar oder März stabilisieren.)

Verwenden Cerca als Adverb

Cerca von selbst (ohne gefolgt zu werden von de) fungiert als Adverb.

Beachten Sie, dass estar, eines der Verben, die "sein" bedeuten, wird normalerweise durch ein Adverb und nicht durch ein Adjektiv modifiziert, da "sein" normalerweise in Englisch vorkommt. So estar cerca wird verwendet, um zu sagen, dass etwas in der Nähe wie in den ersten beiden Beispielen ist.

  • El fin del mundo está cerca. (Das Ende der Welt ist nahe.)
  • El triunfo está cerca. (Der Sieg ist nahe.)
  • Hay cuatro tranvías que pasan cerca. (Es gibt vier Straßenbahnen in der Nähe.)
  • Tan cerca y a la misma vez tan lejos. (So ​​nah und doch so fern.)
  • El asteroide pasará tan cerca que podremos verlo. (Der Asteroid wird so nahe kommen, dass wir ihn sehen können.)

Verwenden Cercano als ein Adjektiv

Die Adjektivform ist Cercano. Als Adjektiv muss es mit dem Substantiv übereinstimmen, auf das es sich in Anzahl und Geschlecht bezieht. Im Gegensatz dazu das Adverb cerca ändert nicht die Form in Abhängigkeit von den Wörtern um ihn herum.

  • Tenemos una casa cercana al aeropuerto. (Wir haben ein Haus in der Nähe des Flughafens.)
  • Descubre tus cinco amigos más cercanos en Facebook. (Finde deine fünf engsten Freunde auf Facebook.)
  • El futuro (aún no cercano) ist ein Computer, der molekular ist. Die Zukunft (aber nicht die nahe Zukunft) liegt im Molecular Computing.
  • Los padres deben inscribir a sus hijos en la escuela más cercana a su domicilio. (Eltern sollten ihre Kinder in der Schule anmelden, die ihrem Zuhause am nächsten liegt.)

Andere Wörter im Zusammenhang mit Cerca

Einige verwandte Wörter haben andere Bedeutungen:

  • Das Verb Cercar bedeutet typischerweise "umgeben" oder "umschließen": Los estudiantes cercaron las oficinas. (Die Studenten umzingelten die Büros.)
  • Das Verb acercar Normalerweise bedeutet es, sich zu nähern oder sich zu nähern. Las niñas acercaron la rampa de acceso. (Die Mädchen näherten sich der Zufahrtsrampe.)
  • Das Nomen la cerca bezieht sich normalerweise auf einen Zaun oder eine Mauer. Das Konzept für die Elektrizität wurde von Mark Twain erstellt. (Das Konzept eines Elektrozauns wurde zum ersten Mal von Mark Twain beschrieben.)
  • Der Satz acerca de bedeutet in der Regel "über" im Sinne von "über": Hablaban acerca de nosotros. (Sie sprachen über uns.)

Etymologie von Cerca und verwandte Wörter

Die Wörter bezogen sich auf cerca kommen aus dem lateinischen Verb circāre, was bedeutete, herum zu gehen.

Das engste verwandte Wort im Englischen ist "circa", ein lateinischer Ausdruck, der in der formalen Schrift verwendet wird, um anzuzeigen, dass eine Zahl oder ein Zeitraum eine Annäherung darstellt.

Englische Wörter, die entfernter verwandt sind, umfassen "Um-" Wörter wie "Umfang" und "Weltumsegelung" circunferencia und circunnavigar auf Spanisch.