Wie man 'Parecer' benutzt

Parecer ist ein weit verbreitetes Verb, das als Grundbedeutung "scheinen" oder "scheinen wie" hat. Es kann auch auf verschiedene Arten verwendet werden, um Meinungen auszudrücken oder Urteile zu fällen. Es ist eine etymologische Cousine des englischen Wortes "appear", die auf ähnliche Weise verwendet werden kann, wie in der Phrase "so scheint es".

Verwenden Parecer Mit Beschreibungen

In seiner einfachsten Anwendung, Parecer wird verwendet, um zu beschreiben, wie etwas ist oder scheint:

  • Un gobierno de unidad nacional parece difícil de lograrse. (Eine Regierung der nationalen Einheit scheint schwer zu verwirklichen zu sein.)
  • Lo que parece ser la verdad para nosotros no notecesariamente parecerá ser la verdad para otros. (Was für uns die Wahrheit zu sein scheint, wird für andere nicht unbedingt die Wahrheit zu sein scheinen.)
  • Tengo una chupa que parece de cuero y es de plastiquete. (Ich habe eine Jacke, die wie Leder ist und aus Kunststoff besteht.)
  • El agua tibia parece caliente und tocamos primero el agua fría. (Lauwarmes Wasser scheint heiß, wenn wir zuerst kaltes Wasser fühlen.)
  • Usted no parece sabre mucho del trastorno. (Sie scheinen nicht viel über die Störung zu wissen.)

Verwenden Parecer Unpersönlich

Es ist sehr häufig zu verwenden Parecer als unpersönliches Verb gefolgt von que. Das folgende Verb ist typischerweise in der indikativen Stimmung, obwohl die Konjunktivstimmung folgt Kein Parecer. Die indikative Stimmung wird mit verwendet Parecer in seiner positiven Form, weil es verwendet wird, um anzuzeigen, wie etwas wahrgenommen wird, und nicht, um Zweifel auszudrücken, wie es "scheinen" oft auf Englisch tut. Eine Ausnahme ist in einem Satz wie "Parece mentira que hayan pasado 15 años"(Es scheint unmöglich, dass 15 Jahre vergangen sind), weil dort Zweifel und / oder eine emotionale Reaktion zum Ausdruck kommt.

  • Parece que este enlace está roto. (Es sieht so aus, als ob dieser Link nicht funktioniert.)
  • Kein Parece que Vaya ein Liebhaber. (Es sieht nicht so aus, als würde es regnen.)
  • De momento parece que no sabe nada del lanzamiento del producto en Europa. (Derzeit ist anscheinend nichts über die Produkteinführung in Europa bekannt.)
  • Parecía que nada podía mejorarse. (Es schien, als könnte nichts besser werden.)
  • Katrina ist keine Freundin. (Katrina scheint nicht kalt zu sein.)

Verwenden Parecer Mit einem indirekten Objekt

Es ist sehr verbreitet für Parecer von einem indirekten Objektpronomen begleitet werden, um anzuzeigen, wie eine bestimmte Person oder Personen etwas als etwas wahrnehmen. Dies kann eine Möglichkeit sein, Meinungen zu vermitteln, und in vielen Fällen gibt es bessere Möglichkeiten für die Übersetzung Parecer anders als "scheinen."

  • Ich bin der Präsident einer Frau. (Ich denke, der Präsident ist ein Betrug.)
  • Ich bin nicht bereit, es zu tun. (Ich fühle, dass etwas nicht stimmt.)
  • ¿Te parezco triste? (Sehe ich für dich traurig aus?)
  • ¿Por qué el metal nos parece frío y la lana caliente? (Warum fühlt sich Metall für uns kalt und Wolle warm an?)
  • Le parece que está aumentando la actividad sísmica. (Er glaubt, dass die seismische Aktivität zunimmt.)
  • Wie wird das iPhone gekauft?? (Was denkst du über das neue iPhone?)
  • No nos parece que éste sea el momento oportuno. (Wir glauben nicht, dass dies die richtige Zeit ist.)
  • Me parecía que no era importante. (Ich fand es nicht wichtig.)

Verwenden Parecer Reflexartig

In der reflexiven Form, parecerse kann verwendet werden, um anzuzeigen, dass zwei oder mehr Personen oder Dinge in irgendeiner Weise gleich sind:

  • Algunas veces nos parecemos a nuestros padres. (Manchmal sind wir wie unsere Eltern.)
  • Es gibt viele verschiedene Arten von Tieren, die eine Person sein können, die mehr als nur ein Bild hat. (Den neuesten Studien zufolge ähneln Tiere mehr Menschen als wir uns vorstellen.)

Parecer als ein Infinitiv Nomen

Als Nomen der Infinitiv Parecer bedeutet in der Regel "Meinung":

  • Es ist das beste Restaurant in Madrid. (Meiner Meinung nach ist es das beste Restaurant in Madrid.)
  • Queremos que expreses tu opinion sobre el diseño. (Wir möchten, dass Sie Ihre Meinung zum Design äußern.)

Konjugation von Parecer

Denk daran, dass Parecer ist unregelmäßig konjugiert und folgt dem Muster von conocer. Alle unregelmäßigen Formen sind im Folgenden fett dargestellt:

Derzeitiger Richtwert: parezco, pareces, parece, parecemos, parecéis, parecen (Ich scheine, du scheinst, etc.)

Präsens Konjunktiv: que parezca, que parezcas, que parezca, que parezcamos, que parezcáis, que Parezcan (das scheine ich, das scheine du, etc.)

Zustimmender Imperativ: parece tú, parezca usted, parezcamos nosotro / as, geschälte vosotros / as, Parezcan ustedes (scheinen)

Negativer Imperativ: Nein parezca usted, nein parezcas tú, nein parezcamos nosotros / as, nein parezcáis vosotros / as, que Parezcan ustedes (nicht scheinen)