Wie man das spanische Verb 'Encontrar' benutzt

Obwohl foundrar ist offensichtlich mit dem englischen Verb "to meet" verwandt und hat die gleiche Grundbedeutung. Es ist häufiger als das englische Verb und wird in einer größeren Vielfalt von Situationen verwendet.

Verwenden Encontrar für "zu finden"

Meistens, foundrar kann übersetzt werden als "zu finden" mit seinen verschiedenen Bedeutungen:

  • Quiero foundrar al hombre de mi vida. (Ich möchte finden der Mann meines Lebens.)
  • Aquí vas a foundrar el mejor jazz en el mundo. (Hier gehst du finden der beste Jazz der Welt.)
  • Nein encuentro Das Foto wird exportiert. (ICH'm nicht finden die Option zum Exportieren des Fotos.)
  • ¿Encontraste Las Llaves del Coche? (Hast du gefunden die Schlüssel zum Auto?)
  • Kein Pudel foundrar lo que estaba buscando. (Ich konnte nicht finden was ich gesucht habe.)
  • Encontré que las puertas de las oportunidades se abrieron. (ICH gefunden dass die Türen der Gelegenheit geöffnet wurden.)
  • Los médicos le foundraron el cáncer justo a tiempo. (Die Ärzte gefunden sein krebs just in time.)
  • Encontraron dificultad para diferenciar entre lesiones benignas y malignas. (Sie gefunden Schwierigkeiten bei der Unterscheidung zwischen gutartigen und schädlichen Verletzungen.)

In den obigen Beispielen werden andere Übersetzungen für foundrar sind möglich: bin ich nicht ausfindig machen die Option zum Exportieren des Fotos. ich sah dass die Türen der Gelegenheit geöffnet wurden. Die Ärzte entdeckt sein Krebs gerade noch rechtzeitig. Sie lief in Schwierigkeiten bei der Unterscheidung zwischen gutartigen und schädlichen Verletzungen. Sie angetroffen Schwierigkeiten bei der Unterscheidung zwischen gutartigen und schädlichen Verletzungen.

Wenn Sie versuchen, einen Satz mit zu übersetzen foundrar und "find" funktioniert nicht gut, vielleicht haben Sie mit einem der Verben im obigen Absatz mehr Glück.

Verwenden Encontrarse

Die reflexive Form gefunden deutet manchmal darauf hin, dass etwas unerwartet oder zufällig gefunden wurde:

  • Se foundraron el dinero en la calle. (Sie (unerwartet) gefunden das Geld in den Straßen.)
  • Yo ich encuentro el mismo problema. (ICH bin (unbeabsichtigt) finden Dasselbe Problem.)

Die reflexive Form kann auch verwendet werden, um "sich zu treffen" oder "sich zu finden".

  • Brad und Jennifer se foundraron en secreto. (Brad und Jennifer getroffen im Geheimen.)
  • La medicina y la fe se encuentran en Lourdes. Medizin und Glaube Treffen in Lourdes.)

Die reflexive Form kann auch verwendet werden, um dem Verb eine passive Bedeutung zu geben:

  • Se foundraron las llaves de la casa, pero ningún efecto personal. (Die Schlüssel zum Haus wurden gefunden, aber keine persönlichen Gegenstände.)
  • Nein se encontró nada. Era una falsa alerta. (Nichts wurde gefunden. Es war ein Fehlalarm.)

Konjugieren Encontrar

Denk daran, dass foundrar ist unregelmäßig konjugiert nach dem Muster von Sonar. Wenn der Stamm des Verbs betont wird, wird die Ö ändert sich zu ue. Unregelmäßige Verbformen (fett gedruckt) sind:

  • Gegenwart indikativ (ich finde, du findest, etc.): yo encuentro, tú encuentras, usted / él / ella encuentra, nosotros / as encontramos, vosotros / as encontráis, ustedes / ellos / ellas encuentran.
  • Präsens Konjunktiv (das finde ich, das findest du, etc.): que yo encuentre, que tú eingreift, que usted / él / ella encuentre, que nosotros / as encontremos, que vosotros / as encontréis, que ustedes / ellos / ellas encuentren.
  • Imperativ (Befehle): encuentra (tú), keine eingriffe (tú), encuentre usted, encontremos (nosotros / as), encontrad (vosotros / as), no encontréis (vosotros / as), encuentren ustedes.

Alle anderen Formen werden regelmäßig konjugiert.

Substantive im Zusammenhang mit Encontrar

Das am häufigsten verwendete Substantiv basiert auf foundrar ist el encuentro, was sich auf Begegnungen verschiedener Art beziehen kann.

  • Su encuentro con la muerte la ha cambiado. (Ihr Begegnung mit dem Tod hat sie verändert.)
  • El encuentro promete sumar aviones de muy alta performance. (Das Versammlung verspricht, Super-Hochleistungsflugzeuge zusammenzubringen.)
  • Convocan a un encuentro de música y poesía en Puerto Rico. (Sie organisieren eine Musik und Poesie Veranstaltung in Puerto Rico.)
  • Habló sobre el famoso encuentro de él y su amigo en un hotel. (Er sprach über den berühmten Treffen zwischen ihm und seinem freund in einem hotel.)

Encuentro kann sich auch auf einen Absturz oder eine Kollision beziehen, obwohl dies häufiger vorkommt foundronazo: Sie haben mehr als 10 Lektionen gefunden. (Bei der Kollision wurden mindestens 10 verletzt.)

Die zentralen Thesen 

  • Das Verb foundrar bedeutet normalerweise "finden", obwohl es auch mit Verben wie "begegnen" und "entdecken" übersetzt werden kann.
  • Encontrar ist unregelmäßig konjugiert; das gestresste Ö des Stiels wird ue.
  • Die Nomenform encuentro bezieht sich auf verschiedene Arten von Begegnungen.