La Declaración de Independencia

Das Folgende ist eine spanische Übersetzung der Unabhängigkeitserklärung der USA; Es wird angenommen, dass es gemeinfrei ist. Der spanische Schüler erhält Links, über die er einige der in diesem Dokument verwendeten Wörter und grammatikalischen Konzepte lesen kann. Vergleiche sind auch mit dem Originaltext der Erklärung möglich.

Sie können den Kurs für einen humanen Benutzer eingeben, wenn Sie den Löschvorgang für einen bestimmten Zeitpunkt abbrechen möchten, und Sie können den Kurs für einen natürlichen Zeitpunkt festlegen, an dem Sie sich für einen bestimmten Zeitpunkt entschieden haben le dan derecho, un justo respeto al juicio de la humanidad exige du deklarierst die Ursache und den Impuls a la separación.

Sostenemos que estas verdades sohn evidentes en sí mismas: que todos los hombres sohn creados iguales; que son dotados por su Creador de ciertos derechos inalienables; Die Entre éstos están la vida, la libertad y la búsqueda de la felicidad; Die Garantie gilt für die Einrichtung der Homebres des Unternehmens und die Ableitung der Zustimmungserklärung für das Unternehmen. Sie müssen nur eine Form der Zerstörung des Unternehmens und der Wiederherstellung des Unternehmens und der Instituierung des Unternehmens sowie der Organisation des Unternehmens und der Organisation des Unternehmens, die unter Umständen zu einem Zeitpunkt führt, zu einem Zeitpunkt, zu dem das Unternehmen seinen Sitz in der Stadt hat probabilidades de alcanzar su seguridad y felicidad. La prudencia, claro está, aconsejará und no se cambie por motivos leves y transitorios gobiernos de antiguo establecidos; y, en efecto, toda la experiencia ha demostrado que la humanidad está más dispuesta a padecer, mientras los males sean tolerables, que a hacerse justicia aboliendo las formas a que está acostumbrada. Pero cuando una larga serie de abusos y usurpaciones, dirigida invariablemente al mismo objetivo, demuestra el designio de someter al pueblo a un despotismo absoluto, es su derecho, es su deber, derrocar ese gobierno und establecer nuevos resguardos para suuura. Tal ha sido el paciente sufrimiento de estas colonias; Es ist eine Notwendigkeit, eine Reform des Frontzahnsystems durchzuführen, um die Geschichte des Gran Bretaña zu dokumentieren, und zwar in einer Reihenfolge, in der die Daten direkt eingegeben werden müssen, in der sie sich als uneingeschränkt gültig erweisen. Para probar esto, so oft es geht und so oft es geht.

El Rey hat eine Aprobare für mehr Gutes und Notwendiges für das Bienestar Público.

Ha prohibido a sus gobernadores sancionar leyes de importancia inmediata y apremiante, a menos que su ejecución se suspenda hasta obtener su asentimiento; y una vez suspendidas se ha negado por completo a prestarles atención.

Ein Aprobar oder ein Leyes Convenience ist ein Grandes Comarcas Pobladas, ein Menü, das sich aus dem Gesetzgebungsprozess ergibt. derecho que es inestimable para el pueblo y terrible sí, para los tiranos.

Die Konvokado ist eine gesetzgeberische und juristische Initiative, die sich mit der Frage befasst, ob die Dokumente in der Vergangenheit oder in der Zukunft veröffentlicht wurden.

Bei wiederholten Anlässen wurde die Vertretung des Unternehmens überprüft, und es wurde eine Überprüfung der Verfügbarkeit des Unternehmens durchgeführt.

Durante mucho tiempo, y después de esas disoluciones, se ha negado a permitir la elección de otras Cámaras; por lo cual, los poderes legislativos, cuyo aniquilamiento es imposible, han retornado al pueblo, sin limitación para su ejercicio; Permanentes Essen, Tante-Emma-Essen, Expedition zu den Peligros de una invasión exterior y a convulsiones internas.

Ha tratado de impedir und se pueblen estos Estados, dificultando, cone propósito, las Leyes de Naturalización de Extranjeros; Rückgabewert für einen bestimmten Zeitraum und einen bestimmten Zeitraum für einen bestimmten Zeitraum in Bezug auf Tierversuche.

Die Rechtsprechung der Justizbehörden ist noch nicht abgeschlossen.

Sie müssen sich für eine freiwillige Einwilligung entscheiden, um die Kosten zu senken und die Kosten zu senken.

Sie haben die Möglichkeit, eine Vielzahl von Funktionen zu nutzen, die Sie benötigen, um Ihre Auswahl zu treffen und diese im Handumdrehen zu erledigen.

Es wird eine unbefristete, unbefristete, uneingeschränkte Einwilligung in die Gesetzgebung erteilt.

Sie haben die Möglichkeit, die militärische Unabhängigkeit der Zivilbevölkerung zu gewährleisten.

Wir haben eine Vereinbarung getroffen, die eine zusätzliche Zuständigkeit für eine Nuestra Constitución y no Reconocida por Nuestras Leyes beinhaltet. Vorab angemeldetes Gesetz:

Para acuartelar, entre nosotros, grandes cuerpos de tropas armadas.

Para protegerlos, por medio de un juicio ficticio, del castigo por los asesinatos que pudiesen cometer entre los habitantes de estos Estados.

Para suspender nuestro comercio con todas las partes del mundo.

Para imponernos impuestos sin nuestro consentimiento.

Para privarnos, en muchos casos, de los beneficios de un juicio por jurado.

Para transportarnos más allá de los mares, con el fin de ser juzgados por supuestos agravios.

Der Artikel ist in der Provinz erhältlich und bietet ein System, das in der Lage ist, die Auswahl zu treffen und die Entscheidung zu treffen, ein Instrument zu wählen, das in der Lage ist, die Auswahl zu treffen und die Auswahl zu treffen.

In der Regel werden die Constitutivas, Abolir Nuestras Leyes und Alterar en Suesencia Las Formas de Nuestros Gobiernos.

Para suspender nuestras propias legislaturas y declararse investido con facultades par legislarnos en todos los casos, cualesquiera que éstos sean.

Sie haben die Möglichkeit, ein Gebiet zu bestimmen, für das Sie eine Schutzverpflichtung haben und das Sie eine Schutzverpflichtung haben.

Ha saqueado nuestros stuten, asolado nuestras costas, incendiado nuestras ciudades und destruido la vida de nuestro pueblo.

All presente, está transportando grandes ejércitos de extranjeros mercenarios para completar de muerte, desolación y tiranía, ya iniciada en circunstancias de crueldad y perfidia und apenas si encuentran paralelo u.

Sie müssen Conciudadanos, Aprehendidos und Alta Mar, eine Reihe von Gegenstimmen, Konferenzen und Hermanos abhalten, oder ein Morir Bajo Sus Manos.

Die provocado insurrecciones intestinas entre nosotros y se ha esforzado por lanzar sobre los habitantes de nuestras fronteras a los inmisericordes indios salvajes.

En cada etapa de estas opresiones, hemos pedido justicia en los términos más humildes. Un Príncipe, cuyo caracter está así señalado con cada uno de los actos que pueden definir a tirano, no es digno de ser gobernante de un pueblo libre.

Tampoco hemos dejado de dirigirnos a nuestros hermanos británicos. Los hemos prevenido de tiempo en tiempo de las tentativas de su poder legislativo para englobarnos en una judicción injustificable. Les hemos recordado las circunstancias de nuestra emigración y radicación aquí. Es wird eine Nachricht gesendet, in der die Nachricht und die Korrespondenz zusammengestellt werden, und es wird eine Nachricht gesendet, die als unabdingbar und unverbindlich eingestuft wird. También ellos han sido sordos a la voz de la justicia y de la consanguinidad. Debemos, pues, convenir en la necesidad, que establece nuestra separateación y considerarlos, como consideramos und las demás colectividades humanas: Feinde in der Guerra, in der Paz, amigos.

Für den Fall, dass ein Vertreter der Vereinigten Staaten von Amerika, ein Generalkongress oder ein Generalkongress zusammentritt und eine rechtsgültige Entscheidung über die Erteilung einer Vollmacht für die Erteilung einer Vollmacht für die Erteilung einer Vollmacht für die Erteilung einer Vollmacht für die Erteilung einer Vollmacht für die Erteilung einer Vollmacht für die Erteilung einer Vollmacht für die Erteilung einer Vollmacht für die Erteilung einer Vollmacht für die Vollmacht Que estas Colonias Unidas Sohn y deben serlo por derecho, Estados Libres e Independientes; Das Buch wurde in der Corona Británica verfasst, und es wurde eine Bestätigungsnachricht für die Gran Bretaña und die gesamte Bestätigungsnachricht verfasst. y que, como Estados Libres o Independientes, tienen pleno poder par hacer la guerra, concertar la paz, concertar alianzas, establecer el comercio y efectuar los actos y providencias und que tienen derecho los Estados independientes.

Y en apoyo de esta Declaración, con absoluta confianza en la protección de la Divina Providencia, empeñamos nuestra vida, nuestra hacienda y nuestro sagrado honor.