Der französische Ausdruck grâce à (ausgesprochen "grah sa") ist eine gebräuchliche Phrase, mit der Menschen jemandem oder etwas Anerkennung für ein positives Ereignis oder Ergebnis zollen. Es ist die grobe Entsprechung des Ausdrucks "Danke an" im Englischen.
Wie die meisten französischen Grammatiken werden Sie verwenden, grâce à wird im normalen Register gesprochen, was bedeutet, dass es im alltäglichen Gespräch verwendet wird, weder im formellen noch im informellen Ton. Möglicherweise sagen Sie in einer beliebigen Anzahl von Situationen:
Grâce à mon mari, ich bin eine Idee für ein Leben.
Dank meines Mannes habe ich eine Idee für ein Buch.
Grâce à Ton Hilfe, il a fini le travail.
Dank Ihrer Hilfe hat er die Arbeit beendet.
Grâce à Dieu!
Danke Gott!
Sie können diesen Ausdruck auch so ändern, dass er "Dank an ..." sagt, indem Sie das Wort platzieren c'est vor dem grâce à:
S'il a réussi à l'examen, c'est grâce à toi.
Wenn er den Test bestanden hat, ist alles dank dir.
Erinnere dich daran ein gefolgt von dem bestimmten Artikel le oder les muss abschließen:
C'est grâce au centre de loisirs und je sais utiliser Facebook.
Es ist dem Freizeitzentrum zu verdanken, dass ich weiß, wie man Facebook benutzt.
Grâce aux conseils de Pierre, ein Muss für alle Parfaiten.
Dank Pierre's Rat fanden wir das perfekte Haus.
Antonym: Verwenden Sie den Ausdruck à cause de, um jemandem oder etwas die Schuld an einem negativen Ereignis oder einer negativen Situation zu geben.