Aussprechen des spanischen B und V

Obwohl die Spanier b und v Es ist nicht schwer auszusprechen, sie sind oft verwirrend für Anfänger spanischer Studenten, die leicht versucht sind, ihnen die gleichen Laute wie auf Englisch zu geben.

Wie B und V Sind gleich ausgesprochen

Das Wichtigste, an das man sich erinnern sollte, wenn man Spanisch ausspricht b und v ist, dass sie im Standard-Spanisch ausgesprochen werden genau wie. Obwohl Englisch klar unterscheidet, wie die beiden Buchstaben ausgesprochen werden, trifft dies auf Spanisch nicht zu. Für alle praktischen Zwecke ist die b und v kann als der gleiche Buchstabe in Bezug auf die Aussprache gedacht werden. Tatsächlich ist es nicht ungewöhnlich, dass spanische Muttersprachler, insbesondere Kinder, sie beim Buchstabieren verwirren und ein paar Wörter (wie z Ceviche oder Cebiche, eine Art von Meeresfrüchtegericht) kann mit beiden Buchstaben geschrieben werden.

Was die Sache für Anfänger etwas komplizierter machen kann, ist, dass jeder der Buchstaben zwei verschiedene Geräusche hat, die sich je nach den Buchstaben oder Geräuschen um sie herum unterscheiden und sich von den englischen Klängen unterscheiden (obwohl sie ihnen ähnlich sind).

Die beiden Sounds sind:

  1. Die Hard" b oder v: Dieser Ton wird in der Phonetik als stimmhafter Stopp bezeichnet. Es ist dem englischen "b" sehr ähnlich, aber weniger explosiv.
  2. Die weiche" b oder v: Dieser Ton ist der häufigere der beiden und wird als stimmhafter bilabialer Frikativ klassifiziert, was bedeutet, dass ein stimmhafter Ton zwischen den beiden Lippen "gequetscht" wird und eine Art Summton erzeugt. Mit anderen Worten ist es dem englischen "v" sehr ähnlich, nur dass sich die beiden Lippen anstelle der Unterlippe und der oberen Zähne berühren. Der Klang des englischen "v" wie im Wort "victory" ist im Standard-Spanisch nicht vorhanden.

Die Hard b oder v wird nach Pausen verwendet, z. B. am Satzanfang oder wenn ein Wort alleine steht und mit beginnt b oder v. Es wird auch nach dem verwendet m oder n Klänge, von denen letzteres sehr nach einem klingen kann m wenn es vor einem kommt b oder v. Einige Lautsprecher verwenden auch die harte b oder v nach dem d in Worten wie Advertencia (Warnung). Siehe die fettgedruckten Beispiele in diesen Sätzen:

  • Vamos a la playa. Lass uns zum Strand gehen v kommt am Anfang des Satzes.)
  • Queremos terminar el embargo contra el país. Wir wollen das Embargo gegen das Land beenden m.)
  • Envolvieron los galletas con film transparente. Sie wickelten die Kekse in Plastikfolie n im envolvieron klingt nach einem m. Beachten Sie, wie die nur die ersten v in envolvieron bekommt den harten Sound.)

In anderen Situationen ist das weich b oder v wird genutzt. Zwischen den Vokalen kann es extrem weich werden.

  • La evolución se estudia en clases de biologia. (Evolution wird im Biologieunterricht studiert. Beachten Sie, wie die b im biología Erhält den leisen Klang, obwohl er am Anfang des Wortes steht. Bei normaler Sprache gibt es keine Pause zwischen biología und das vorhergehende Wort.)
  • Cantabamos en la playa. Wir haben am Strand gesungen b wird ausgesprochen, weil es zwischen zwei Vokalen steht.)
  • BHvein! (Ausgezeichnet!) (Der erste Buchstabe erhält den harten Klang, weil er am Anfang einer Äußerung steht, aber der v ist zwischen Vokalen.)

In dem Wort obvio (offensichtlich), die b bekommt den harten Sound, während der v bekommt den leisen Klang.

Beim lauten Sprechen in Spanisch wird die b wird manchmal als bezeichnet sei alta, großartig sein, oder sei larga um es von der zu unterscheiden v, normalerweise genannt uve (was vor ein paar Jahren sein offizieller Name wurde), ve baja, ve chica, oder ve corta.

Das Problem der Homophone

Obwohl das Latein b und v wurden unterschiedlich ausgesprochen, sie verschmolzen nach und nach auf Spanisch. Infolgedessen werden einige Wörter unterschiedlich geschrieben, haben jedoch die gleiche Aussprache. Normalerweise macht der Kontext klar, welches Wort gemeint war. Hier sind die häufigsten Homophone dieser Art:

  • Basta (genug), Vasta (riesig)
  • Hallo (schön), Vello (Daunen eines Vogels)
  • Bienen (Eigentum), Wiener (konjugierte Form von venir, kommen)
  • rebellisch (rebellieren), schwelgen (sich offenbaren)
  • Baca (Gepäckträger), vaca (Kuh)
  • acerbo (bitter), acervo (Erbe)

Die zentralen Thesen

  • In der Standardsprache Spanisch b und v sind in Bezug auf die Aussprache identisch.
  • Das b und v Englisch: www.mjfriendship.de/en/index.php?op...=view&id=167 Etwas wie eine weiche Version werden die englischen "b" nach einer Pause und nach dem ausgesprochen m Klang.
  • In anderen Situationen kann die b und v werden ähnlich wie das englische v ausgesprochen, wobei sich die Lippen berühren.