Quand, Lorsque, Lors de und Pendant Was ist der Unterschied?

Die Zeit muss kein Punkt auf einer Uhr oder einem anderen exakten Maß sein. Es kann sich um einen Moment oder eine Dauer handeln, um gleichzeitige oder wiederholte Aktionen und jeden einzelnen Unterschied zwischen diesen. Darum geht es in der folgenden Analyse dieser zeitbezogenen Ausdrücke.

Wir werden uns die Unterschiede zwischen den Konjunktionen ansehen quand und lorsque, die ähnlich aussehenden Ausdrücke lorsque (Konjunktion) und lors de (eine Präposition) und die zeitlichen Präpositionen lors de und Anhänger.

Das hört sich vielleicht nach einem Bissen an, ist aber eigentlich ziemlich einfach, wenn Sie die Geschichte hinter diesen Wörtern kennen, um zu sehen, wie sie verwendet werden. Hier finden Sie Erklärungen und Beispiele, die Ihnen helfen, all diese in französischen Sätzen korrekt zu verwenden.

"Quand" gegen "Lorsque"

Die Konjunktionen quand und lorsque beide bedeuten "wann". Sie sind jedoch austauschbar, wenn sie eine einfache zeitliche Korrelation anzeigen lorsque ist ein bisschen formeller. jedoch, quand und lorsque Jedes hat eine eigene, nicht austauschbare Bedeutung.

'Quand' ('Wann')

1. Zeitliche Korrelation (austauschbar mit lorsque)

  • Je marchais quand tu m'as téléphoné. > Ich bin gegangen, als du mich angerufen hast.
  • Quand je t'ai vu, j'avais peur. > Als ich dich sah, hatte ich Angst.
  • Je te verrai demain quand j'arriverai.*> Wir sehen uns morgen, wenn ich ankomme.

2. Wiederholungskorrelation (Bedeutung chaque fois que)

  • Was ist los, elle ne parle pas. > Wann immer er da ist, spricht sie nicht.
  • Quand il sera là, elle ne parlera pas. *> Wann immer er da ist, wird sie nicht sprechen.

3. 'Quand' als fragendes Adverb

  • Quand vas-tu arriver? > Wann wirst du ankommen??
  • Je ne sais pas quand il reviendra. > Ich weiß nicht, wann er zurückkehren wird.

"Lorsque" ("Wann")

Wenn die Aktion, die folgt lorsque oder quand ist noch nicht vorgekommen, das nachfolgende französische Verb muss im Futur sein, während im Englischen das Präsens verwendet wird.

1. Zeitliche Korrelation (austauschbar mit quand)

  • Je marchais lorsque tu m'as téléphoné. > Ich bin gegangen, als du mich angerufen hast.
  • Lorsque je t'ai vu, j'avais peur. > Als ich dich sah, hatte ich Angst.
  • Je te verrai demain lorsque j'arriverai. > Wir sehen uns morgen, wenn ich ankomme.

2. Simultane Opposition (Bedeutung alors que oder tandis que)

  • J'ai crié lorsqu'il a fallu courir. > Ich habe geschrien, als / während ich hätte laufen sollen.
  • Je crierai lorsqu'il faudra Courir. > Ich werde schreien, wann / wohingegen ich laufen sollte.