Staatliche Fakten in Spanisch unter Verwendung der indikativen Stimmung

Neben traditionellen Zeitformen wie Gegenwart und Vergangenheitsform gibt es drei Stimmungen, die auch auf Spanisch verwendet werden. Diese Zeitformen spiegeln die Art und Weise wider, wie ein Satz aufgebaut ist. Die allgemeinste Stimmung auf Spanisch ist die indikative Stimmung, die in der gewöhnlichen, typischen Rede verwendet wird, wenn Aussagen getroffen werden.

In Spanisch und Englisch sind die drei Stimmungen bezeichnend, Konjunktiv und Imperativ. Die Stimmung eines Verbs ist eine Eigenschaft, die sich darauf bezieht, wie sich die Person, die das Verb verwendet, in Bezug auf seine Faktizität oder Wahrscheinlichkeit fühlt. Die Unterscheidung wird viel häufiger in Spanisch als in Englisch getroffen. Im Spanischen wird der Indikativ als der bezeichnet el indicativo.

Mehr über die indikative Stimmung

Die indikative Stimmung wird verwendet, um über Aktionen, Ereignisse oder wahre Aussagen zu sprechen. Es wird normalerweise verwendet, um sachliche Aussagen zu treffen oder offensichtliche Eigenschaften einer Person oder Situation zu beschreiben. 

In einem Satz wie "Ich sehe den Hund", was übersetzt bedeutet veo el perro, das Verb veo ist in der indikativen Stimmung.

Andere Beispiele für die indikative Stimmung sind Iré a casa, was bedeutet, "ich werde nach Hause gehen", oder compramos dos manzanas, was übersetzt "wir kauften zwei Äpfel." Dies sind beides Tatsachenaussagen. Die Verben in den Sätzen werden konjugiert oder in Formen geändert, die die indikative Stimmung widerspiegeln.

Unterschied zwischen Konjunktiv und Indikativ

Die indikative Stimmung steht im Gegensatz zur Konjunktivstimmung, die häufig zur Abgabe subjektiver oder faktenwidriger Aussagen verwendet wird.

Die Konjunktivstimmung wird verwendet, um über Wünsche, Zweifel, Wünsche, Vermutungen und Möglichkeiten zu sprechen, und es gibt viele Beispiele für ihre Verwendung auf Spanisch. Zum Beispiel: "Wenn ich jung wäre, wäre ich ein Fußballspieler", heißt es, Si fuera joven, sería futbolista. Das Verb "fuera" benutzt die Konjunktivform des Verbs, ser, sein.

Die Konjunktivstimmung wird im Englischen selten verwendet. Für ein seltenes Beispiel der Konjunktivstimmung im Englischen bezieht sich der Ausdruck "wenn ich ein reicher Mann wäre" auf eine widersprüchliche Bedingung. Beachten Sie, dass das Verb "were" nicht mit dem Subjekt oder Objekt übereinstimmt, aber hier korrekt im Satz verwendet wird - da es in diesem Fall in der Konjunktivstimmung verwendet wird. Die spanische Sprache scheint kein Problem damit zu haben, das Verb im Konjunktiv zu verwenden, wenn der entsprechende englische Satz (in fast allen Fällen) die indikative Stimmung verwendet. 

Gebrauch der imperativen Stimmung

Im Englischen wird die indikative Stimmung fast immer verwendet, außer bei direkten Befehlen. Dann kommt die imperative Stimmung ins Spiel. 

Im Spanischen wird die imperative Stimmung hauptsächlich in der informellen Sprache verwendet und ist eine der ungewöhnlicheren Verbformen im Spanischen. Da direkte Befehle manchmal unhöflich oder unhöflich klingen können, kann die Imperativform zugunsten anderer Verbkonstruktionen vermieden werden.

Ein Beispiel für die imperative Stimmung wäre "essen", wie bei einer Mutter, die ihr Kind zum Essen auffordert. Im Englischen kann das Wort bei dieser Verwendung als Satz allein stehen. Das Verb kommen bedeutet auf Spanisch "essen". Dieser Satz würde einfach ausgedrückt als Kommen Sie oder komm schon.