Wie würden Sie die folgenden Sätze ins Deutsche übersetzen??
Pelz oft übersetzt in "für", aber "für" übersetzt nicht immer in Pelz.
Wenn Sie die obigen Sätze wörtlich als 1 übersetzt haben. Das ist für dich. 2. Für Sicherheitsgründe hat er sich entschieden es nicht zu tun, dann ist nur der erste Satz richtig. Obwohl der zweite Satz vollkommen verständlich ist, sollte er stattdessen wie folgt geschrieben werden: Aus Sicherheitsgründen hat er sich entschieden es nicht zu tun.
Warum? Einfach gesagt, Pelz oft übersetzt in "für", aber das ist nicht immer so umgekehrt. Noch einmal ein Vorbehalt, nicht Wort für Wort zu übersetzen.
Die Hauptbedeutung von Pelz, Wie bei der Angabe, für wen oder etwas bestimmt ist, ergibt sich aus dem alten hochdeutschen Wort "furi". Dies bedeutete "vor" - ein Geschenk für jemanden würde vor ihnen platziert werden.
Hier sind einige Beispiele für die wichtigsten Verwendungen und Bedeutungen von Pelz:
Einige Ausdrücke mit Pelz werden ebenfalls direkt in Ausdrücke mit "für" übersetzt:
Etwas beachten: Pelz ist eine akkusative Präposition, daher folgt immer der Akkusativ.
Hier ist der schwierige Teil. Abhängig von den Nuancen von "für" in einem Satz kann es auf Deutsch auch folgendermaßen übersetzt werden:
Oben sind nur einige der populäreren Präpositionen aufgeführt, in die "für" übersetzt werden kann. Denken Sie auch daran, dass diese Übersetzungen nicht unbedingt umkehrbar sind, was bedeutet, dass manchmal "für" bedeuten kann nach, Das heißt nicht, dass nach wird immer "für" bedeuten. Wenn es um Präpositionen geht, ist es immer am besten, zuerst zu lernen, zu welcher Grammatik sie gehört, und dann beliebte Kombinationen (d. H. Verben, Ausdrücke) zu lernen, mit denen diese Präpositionen häufig vorkommen.