Das italienische Vergangenheitspartizip

In der italienischen Grammatik Participio oder Partizip, ist zusammen mit dem Infinitiv und dem Gerundium ein unvollendeter Verbmodus: Er definiert für sich genommen nicht die Person, die die Handlung oder sogar die Zeitform der Handlung ausführt, bis er in einem Satz verwendet wird.

Fast alle Verben haben Partizipien, Gegenwart und Vergangenheit (es gibt Ausnahmen und einige haben eine, aber nicht die andere). Einige Beispiele von denen, die beide haben, sind parlare, mit parlante (anwesend) und parlato (Vergangenheit); Sapere, mit sapiente (anwesend) und Saputo (Vergangenheit); agire, mit agente (anwesend) und agito (Vergangenheit).

Das Participio Presente wird etwas seltener und allgemein als Adjektiv oder Substantiv verwendet (zum Beispiel, amante: "Liebhaber" als Substantiv oder Adjektiv). Das Participio Passato, Auf der anderen Seite ist es enorm wichtig: Es wird zusammen mit Konjugationen der Hilfsverben verwendet avere oder essere, alle zusammengesetzten Zeiten aller Verben zu erstellen. Es wird auch als Substantiv, Adjektiv und in vielen Nebensatzkonstruktionen verwendet.

Wie bildet man die Participio Passato

Regelmäßige Partizipien der Vergangenheit werden gebildet, indem die infinitiven Enden fallengelassen werden -sind, -ehe, oder -ire und Hinzufügen der Suffixe -ato, -uto, oder -ito.

Unter den regelmäßigen Partizipien der Verben in -sind:

  • camminare (gehen): camminato (ging)
  • imparare (lernen): imparato (gelernt)
  • Lavare (waschen): Lavato (gewaschen)

Unter Verben in -ehe:

  • credere (glauben): creduto (geglaubt)
  • Sapere (wissen): Saputo (wusste)
  • Tenere (behalten): Tenuto (gehalten)

Unter Verben in -ire:

  • capire (verstehen): capito (verstanden)
  • endlich (beenden): finito (fertig)
  • sentire (hören, fühlen): sentito (gehört / gefühlt)

Aber viele, viele Verben haben unregelmäßige Partizipien in der Vergangenheit, und diese Tatsache allein reicht aus, um ein italienisches Verb unregelmäßig zu machen (obwohl der Rest der Konjugation im Fall von vollkommen regelmäßig sein kann scrivere, zum Beispiel oder offrire).

Unter den vielen unregelmäßigen Partizipien der Vergangenheit sind nur einige zu nennen: vissuto für das Verb vivere; Cotto zum Cuocere; messo zum mettere; Rotto zum toben; preso zum prendere; perso zum perdere; und im Fall von scrivere und offrire wie oben erwähnt, scritto und Angebot für.

Aufgrund der Häufigkeit, mit der Partizipien aus der Vergangenheit verwendet werden, sollten Sie beim Erlernen Ihrer Verben einige Zeit damit verbringen, sie in einem italienischen Wörterbuch nachzuschlagen (um festzustellen, ob sie regelmäßig oder unregelmäßig sind) und die Partizipien aus der Vergangenheit zu speichern.

In zusammengesetzten Zeiten

Vergangene Partizipien sind zusammen mit einer Konjugation des Hilfsverbs Teil jeder italienischen Zeitform essere oder avere: der Richtwert passato prossimo, trapassato prossimo, trapassato remoto, und futuro anteriore; das congiuntivo passato und trapassato; das condizionale passato, der vergangene Infinitiv und das vergangene Gerundium.

Wie Sie wissen, verwenden einige Verben das Hilfsmittel essere in ihren zusammengesetzten Zeiten und einige nehmen avere: transitiven Verben (mit direkten Objekten) nehmen meistens avere; Bewegungsverben, reflexive und reziproke Verben und einige andere intransitive Verben essere. Aber es gibt viele intransitive Verben, die benötigt werden avere-lottare, zu kämpfen, und Rider, zum lachen - und viele verben, die je nach modus beides nehmen können.

Das Hilfsmittel wirkt sich auf die Participio nur wenn Verben konjugieren mit essere, in welchem ​​Fall die Participio Passato in den zusammengesetzten Zeiten muss mit der Anzahl und dem Geschlecht des Subjekts übereinstimmen, oder in den zusammengesetzten Zeiten von Verben mit avere mit direkten Objektpronomen.

Schauen wir uns ein Verb an, das sowohl transitiv als auch reflexiv sein kann-Vestire-und sehen Sie, wie sich sein Partizip Perfekt in einer der zusammengesetzten Zeiten verhält, der passato prossimo:

Vestire Vestirsi
Io Io ho vestito la bambina. Io mi sono vestito / a.
Tu Tu hai vestito la bambina. Tu ti sei vestito / a.
Lui, Lei, Lei Lui / lei ha vestito la bambina. Lui / lei si è vestito / a.
Nein ich Noi abbiamo vestito la bambina. Noi ci siamo vestiti / e.
Voi Voi avete vestito la bambina. Voi vi siete vestiti / e.
Loro, Loro Loro hanno vestito la bambina. Loro si sono vestiti / e.

Wie Sie sehen können, im Fall der transitiven Nutzung (das kleine Mädchen anziehen), das Partizip Perfekt der Vergangenheit vestito geht unverändert durch die Konjugation; in der reflexiven Form (sich anziehen) mit essere, Das Partizip der Vergangenheit ändert sich, ähnlich wie ein Adjektiv.

Andere Verwendungen des Participio Passato

Abgesehen von dieser sehr wichtigen klaren verbalen Funktion (die wie ein Verb verwendet wird) dient das Partizip der Vergangenheit auf Italienisch auch anderen Zwecken:

  • Ho visto uno sconosciuto. Ich habe einen Fremden gesehen.

Dort, sconosciuto, das Partizip Perfekt von sconoscere, wird als Nomen verwendet.

  • Hanno preso una macchina rubata. Sie nahmen ein gestohlenes Auto.

Dort, rubato, das Partizip Perfekt von rubare, wird als Adjektiv verwendet.

Und als Anker für Nebensätze, ein bisschen wie ein Gerundium oder wie ein Adjektiv:

  • Mangiata la pizza, andarono a casa. Nachdem sie die Pizza gegessen hatten, gingen sie nach Hause.
  • Nel tempo assegnatogli, gli studenti fecero i compiti. In der ihnen gegebenen Zeit machten die Schüler ihre Hausaufgaben.
  • Stabilita la Pace, Ricominciarono il Lavoro. Nachdem der Frieden hergestellt war, begannen sie erneut zu arbeiten.
  • Offeso dal professore, lo studente uscì dall'aula. Nachdem der Professor ihn beleidigt hatte, verließ der Student das Klassenzimmer.
  • Arrivata a casa, mi sdraiai sul letto. Zuhause liege ich auf dem Bett.
  • Date le circostanze, sono partita. Angesichts der Umstände bin ich gegangen.

In diesen Sätzen sind die Partizipien der Vergangenheit von Mangiare (Mangiato), assegnare (assegnato), stabilire (stabilito), beleidigen (offeso), ankommen (arrivato), und Wagen (dato) haben in den Nebensätzen relativen, zeitlichen oder kausalen Wert.

Buono Studio!