Die vielen französischen Redewendungen mit 'Avoir' ('haben')

Das französische Verb avoir ("haben") ist eines der nützlichsten, flexibelsten und grundlegendsten Verben in der französischen Sprache, was wahrscheinlich seine Neigung erklärt, in einer Menge idiomatischer Ausdrücke aufzutauchen. Französisch idiomatische Ausdrücke mit avoir Nehmen Sie Sie mit auf eine Reise durch den menschlichen Zustand, von einem blauen Gefühl zu einem großartigen Gefühl, Charme zu einem Kichern, Recht zu Unrecht zu haben.

Ausdrücke, die Avoir verwenden

Hier sind einige der vielen Ausdrücke, die verwendet werden avoir.

  • avoir ___ ans> ___ Jahre alt sein
  • avoir à  + Infinitiv> etwas tun müssen
  • Avoir Beau + Infinitiv> Trotzdem, wie viel man tut
  • avoir besoin de> brauchen
  • Avoir Chaud> heiß sein
  • avoir confiance de> Vertrauen
  • avoir de la chance> Glück haben
  • avoir du charme> Charme haben
  • Avoir du Chien (informell)> attraktiv sein, das gewisse Etwas haben
  • Avoir du Pain sur la Planche (informell)> viel zu tun haben, viel auf dem teller haben
  • Avoir du Pot (informell)> Glück haben
  • avoir envie de> wollen
  • avoir faim> hungrig sein
  • meiden froid> kalt sein
  • avoir honte de> sich schämen
  • avoir horreur de> verabscheuen / verabscheuen
  • avoir l'air (de)> aussehen)
  • avoir la frite> sich großartig fühlen
  • avoir la gueule de bois> einen Kater haben, einen Kater haben
  • avoir la patate> sich großartig fühlen
  • avoir le beurre et l'argent du beurre> seinen Kuchen haben und ihn auch essen
  • Avoir le Cafard (informell)> sich in den Müllhalden tief / blau / niedergeschlagen fühlen
  • avoir l'esprit de l'escalier> nicht in der Lage sein, rechtzeitig an witzige Comebacks zu denken
  • avoir le fou rire> das Kichern haben
  • avoir le mal de mer> seekrank sein
  • avoir les chevilles qui enflent (informell)> voll von sich selbst sein
  • avoir l'habitude de> gewöhnt sein an
  • avoir l'heure> die Zeit haben
  • avoir lieu> stattfinden
  • avoir l'intention de> beabsichtigen / planen
  • Avoir Mal à la Tête, Aux Yeux, à l'estomac> Kopfschmerzen, Bauchschmerzen, Augenschmerzen
  • avoir mal au cœur> krank im Magen sein
  • avoir peur de> Angst zu haben
  • eine andere Existenzberechtigung haben> Recht haben
  • avoir soif> durstig sein
  • avoir sommeil> müde sein
  • avoir tort> sich irren
  • Sie möchten in der Schlucht plaudern? einen Frosch im Hals haben
  • Avoir un Cheveu (sur la Langue) (informell)> zu lispeln
  • avoir un petit creux (informell)> etwas hungrig sein
  • avoir un poil dans la main (informell)> faul sein
  • avoir un trou (de mémoire)> einen Gedächtnisverlust haben, den Verstand leer werden lassen
  • avoir une dent contre quelqu'un (informell)> jemandem einen Groll zollen
  • avoir une faim de loup (informell)> ausgehungert, ausgehungert sein
  • chacun a son goût> jedem sein eigenes
  • en avoir (vertraut)> Mut haben
  • en avoir ras le bol (informell)> satt sein
  • il y a + Nomen> gibt es, gibt es ___
  • il y a + Zeitraum> ___ vor
  • n'avoir qu'à + Infinitiv> nur etwas tun müssen
  • Quand les poules auront des dents! > Wenn Schweine fliegen!
  • Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras. > Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
  • vendre la peau de l'ours (avant de l'avoir tué)> die Hühner zählen (bevor sie geschlüpft sind)