Das französische Verb avoir ("haben") ist eines der nützlichsten, flexibelsten und grundlegendsten Verben in der französischen Sprache, was wahrscheinlich seine Neigung erklärt, in einer Menge idiomatischer Ausdrücke aufzutauchen. Französisch idiomatische Ausdrücke mit avoir Nehmen Sie Sie mit auf eine Reise durch den menschlichen Zustand, von einem blauen Gefühl zu einem großartigen Gefühl, Charme zu einem Kichern, Recht zu Unrecht zu haben.
Ausdrücke, die Avoir verwenden
Hier sind einige der vielen Ausdrücke, die verwendet werden avoir.
avoir ___ ans> ___ Jahre alt sein
avoir à + Infinitiv> etwas tun müssen
Avoir Beau + Infinitiv> Trotzdem, wie viel man tut
avoir besoin de> brauchen
Avoir Chaud> heiß sein
avoir confiance de> Vertrauen
avoir de la chance> Glück haben
avoir du charme> Charme haben
Avoir du Chien (informell)> attraktiv sein, das gewisse Etwas haben
Avoir du Pain sur la Planche (informell)> viel zu tun haben, viel auf dem teller haben
Avoir du Pot (informell)> Glück haben
avoir envie de> wollen
avoir faim> hungrig sein
meiden froid> kalt sein
avoir honte de> sich schämen
avoir horreur de> verabscheuen / verabscheuen
avoir l'air (de)> aussehen)
avoir la frite> sich großartig fühlen
avoir la gueule de bois> einen Kater haben, einen Kater haben
avoir la patate> sich großartig fühlen
avoir le beurre et l'argent du beurre> seinen Kuchen haben und ihn auch essen
Avoir le Cafard (informell)> sich in den Müllhalden tief / blau / niedergeschlagen fühlen
avoir l'esprit de l'escalier> nicht in der Lage sein, rechtzeitig an witzige Comebacks zu denken
avoir le fou rire> das Kichern haben
avoir le mal de mer> seekrank sein
avoir les chevilles qui enflent (informell)> voll von sich selbst sein
avoir l'habitude de> gewöhnt sein an
avoir l'heure> die Zeit haben
avoir lieu> stattfinden
avoir l'intention de> beabsichtigen / planen
Avoir Mal à la Tête, Aux Yeux, à l'estomac> Kopfschmerzen, Bauchschmerzen, Augenschmerzen
avoir mal au cœur> krank im Magen sein
avoir peur de> Angst zu haben
eine andere Existenzberechtigung haben> Recht haben
avoir soif> durstig sein
avoir sommeil> müde sein
avoir tort> sich irren
Sie möchten in der Schlucht plaudern? einen Frosch im Hals haben
Avoir un Cheveu (sur la Langue) (informell)> zu lispeln
avoir un petit creux (informell)> etwas hungrig sein
avoir un poil dans la main (informell)> faul sein
avoir un trou (de mémoire)> einen Gedächtnisverlust haben, den Verstand leer werden lassen
avoir une dent contre quelqu'un (informell)> jemandem einen Groll zollen
avoir une faim de loup (informell)> ausgehungert, ausgehungert sein
chacun a son goût> jedem sein eigenes
en avoir (vertraut)> Mut haben
en avoir ras le bol (informell)> satt sein
il y a + Nomen> gibt es, gibt es ___
il y a + Zeitraum> ___ vor
n'avoir qu'à + Infinitiv> nur etwas tun müssen
Quand les poules auront des dents! > Wenn Schweine fliegen!
Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras. > Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
vendre la peau de l'ours (avant de l'avoir tué)> die Hühner zählen (bevor sie geschlüpft sind)