Frankreichs beliebtestes Weihnachtslied "Petit Papa NoëBekannt wurde ich durch den verstorbenen französischen Sänger Constantin "Tino" Rossi. Nahezu jeder Franzose kennt die ersten Zeilen des Refrains dieses Liedes, Kinder lernen es in der Schule Vergessen Sie nicht, Spielzeug für ihn abzulegen, aber fühlen Sie sich schuldig, weil die Nacht kalt ist und der Weihnachtsmann kalt werden kann.
Beachten Sie in der französischen Wiedergabe des Liedes, dass un soulier ist ein sehr altes Wort für une chaussure (ein Schuh). Ebenfalls, le Refrain bezieht sich auf den Refrain. Zur Vereinfachung der Übersetzung und zur Unterstützung der Schüler beim Erlernen der Sprache folgt auf jede französische Strophe die englische Übersetzung
Le Refrain:
Petit papa Noël
Sie können die Anzahl der Abnahmen ändern
Avec des Jouets par Milliers
N'oublie pas mon petit soulier.
Mais avant de partir
Il faudra bien te couvrir
Dehors tu vas avoir si froid
C'est un Peu à Cause de Moi.
Kleiner Weihnachtsmann
Wenn du vom Himmel kommst
Mit Tausenden von Spielzeugen
Vergiss meinen kleinen Strumpf nicht.
Aber bevor du gehst
Du solltest dich gut anziehen
Draußen wird es dir so kalt
Und es ist irgendwie meine Schuld.
----
C'est la Belle Nuit de Noel
La neige étend son manteau blanc
Et les yeux levés vers le ciel
Ein Genoux, les petits enfants
Avant de fermer les paupières
Font une dernière prière.
Es ist die schöne Weihnachtsnacht
Der Schnee breitet seinen weißen Mantel aus
Und ihre Augen richteten sich auf den Himmel
Auf den Knien die kleinen Kinder
Vor dem Schließen der Augenlider
Rede ein letztes Gebet
Le Refrain
Le marchand de sable est passé
Les enfants vont faire dodo
Et tu vas pouvoir commencer
Avec ta hotte sur le dos
Au son des cloches des églises
Ta Distribution de Überraschungen.
Der Sandmann ist gegangen
Die Kinder gehen schlafen
Und Sie können anfangen,
Mit deinem Sack auf dem Rücken,
Zum Klang der Kirchenglocken,
Ihre Verteilung von Überraschungen.
Le Refrain
Il me tarde que le jour se lève
Pour voir si tu m'as apporté
Tous les beaux joujoux que je vois en rêve
Et que je t'ai commandés.
Ich kann den Sonnenaufgang kaum erwarten
Um zu sehen, ob du mich mitgebracht hast
All die schönen Spielsachen, die ich in meinen Träumen sehe
Und das habe ich bei dir bestellt.
Le Refrain
Et quand tu seras sur ton beau nuage
Viens d'abord sur notre maison
Je n'ai pas été tous les jours très sage
Ich bitte um Verzeihung.