Nachdem Sie eine Weile Französisch gelernt haben, egal ob im Unterricht oder alleine, haben Sie wahrscheinlich festgestellt, dass es einige Dinge gibt, die Sie einfach nicht verstehen können, oder dass die Leute Sie immer korrigieren. Dies können Themen sein, die Ihnen noch nicht beigebracht wurden, oder Konzepte, die Sie studiert haben, aber einfach nicht verstehen. Als fortgeschrittener französischer Sprecher bleibt noch viel Zeit, um diese Fehler zu beheben, bevor sie in Ihrem Kopf versteinert sind. Hier sind zehn der häufigsten Französischfehler der Mittelstufe mit Links zum Unterricht.
Y. und en werden als Adverbialpronomen bezeichnet - sie ersetzen die Präposition ein oder de plus ein Substantiv. Sie bereiten fortgeschrittenen Französischsprechern durchweg Probleme, obwohl ich nicht sicher bin, ob dies daran liegt, dass sie im Französischunterricht nicht angemessen unterrichtet werden oder einfach daran, dass sie schwer zu meistern sind. Unabhängig vom Grund für die Schwierigkeiten ist die Tatsache, dass beide y und en sind auf Französisch extrem wichtig. Studieren Sie diese Lektion also unbedingt.
Das französische Verb manquer (zu verpassen) ist eine schwierige Frage, da die Wortreihenfolge das Gegenteil von dem ist, was Sie wahrscheinlich erwarten. Zum Beispiel übersetzt "Ich vermisse dich" nicht als je te manque aber eher tu mir manques (Wörtlich: "Sie fehlen mir.") Wenn Sie die richtige französische Wortreihenfolge verstanden haben, werden Sie diese nie mehr verpassen.
Französische Vergangenheitsformen sind definitiv schwierig. Das passé composé vs Imparfait Das Thema ist ein ständiger Kampf, bis die Schüler jede dieser Zeiten und die Unterschiede zwischen ihnen wirklich verstehen. Es geht auch um die passé einfach, was verstanden, aber nicht genutzt werden muss. Überwinde diese Verwirrung mit diesen Lektionen.
Vereinbarung von Adjektiven und être Verben mögen unsinnig und ärgerlich erscheinen, aber sie sind Teil der französischen Sprache und müssen erlernt werden. Es gibt verschiedene Arten von Vereinbarungen. Diejenigen, auf die fortgeschrittene Schüler wirklich achten müssen, sind die Übereinstimmung von Adjektiven mit den von ihnen modifizierten Substantiven und die Übereinstimmung des Partizip Perfekt von être Verben mit ihren Fächern in der passé composé und andere zusammengesetzte Zeiten.
Es gibt Tausende von französischen Wörtern, die englischen Wörtern sehr ähnlich sehen, und während viele von ihnen wahre Verwandte sind (d. H. In beiden Sprachen dasselbe bedeuten), sind viele von ihnen falsche Verwandte. Wenn Sie sich das Wort ansehen actuellement und denke "Aha! Das ist die französische Übersetzung von", du wirst einen Fehler machen, weil es tatsächlich "derzeit" bedeutet. Actuellement und Hunderte von anderen Faux Amis Erklärungen finden Sie auf meiner Website. Nehmen Sie sich also die Zeit, um die gängigsten zu lernen, und vermeiden Sie so häufige Fallstricke.
Die französischen Relativpronomen sind qui, que, Lequel, nicht, und où, und je nach kontext kann das bedeuten Wer, wem, Das, welche, deren, wo, oder wann. Sie sind aus verschiedenen Gründen schwierig, z. B. weil sie keine Standard-Englisch-Entsprechungen haben und auf Französisch, oft aber optional auf Englisch erforderlich sind. Das Pronomen nicht Dies bereitet insbesondere französischen Schülern große Probleme. Lernen Sie daher unbedingt die französischen Relativpronomen.
Zeitliche Präpositionen bringen eine gewisse Zeit mit sich, und die französischen Präpositionen sind oft verwirrt. Für jede Präposition ist der richtige Zeitpunkt festgelegt ein, en, dans, depuis, Anhänger und gießen, Nehmen Sie sich also Zeit, um den Unterschied zu lernen.
Depuis und il y a werden beide verwendet, um die Zeit in der Vergangenheit zu beschreiben, aber depuis bedeutet "seit" oder "für" eine Weile il y a bedeutet "vor". Wenn Sie diese Lektion vor einem Jahr gelernt hatten (il y a un an), hätten Sie bereits ein Jahr lang gewusst, wie man diese Ausdrücke richtig verwendet (depuis un an). Es ist nicht zu spät - allez-y!
Französische Adjektive müssen normalerweise mit den Substantiven übereinstimmen, die sie in Geschlecht und Anzahl ändern, aber es gibt einige, die eine spezielle Form haben, wenn sie einem Wort vorangehen, das mit einem Vokal oder einer Stummschaltung beginnt. Sie könnten versucht sein zu sagen ce homme da ce ist der männliche Demonstrationsartikel. Sondern weil Franzosen gerne Euphonie pflegen, ce ändert sich zu cet vor einem Vokal oder einer Stummschaltung H: cet homme.
Pronominale Verben (einschließlich reflexiver Verben) verursachen viele Probleme, insbesondere wenn sie im Infinitiv verwendet werden. Sie wissen wahrscheinlich, dass "ich aufstehe" ist je me lève, aber was ist mit "ich muss aufstehen" oder "ich werde aufstehen"? Solltest du sagen je dois / vais mir Hebel oder je dois / vais se Hebel? Schauen Sie sich diese Lektion an, um die Antwort auf diese Frage sowie alle anderen guten Informationen zu Pronomen zu erhalten.
High-Intermediate bedeutet, dass Ihr Französisch ziemlich gut ist - Sie sind in alltäglichen Situationen hervorragend und können sich sogar in langen Diskussionen behaupten, aber es gibt immer noch einige Probleme, die Sie nicht verstehen können oder die Sie einfach nicht haben. Ich erinnere mich nicht an fünf Minuten, nachdem ich sie nachgeschlagen habe. Das Lesen mehrerer Erklärungen zum selben Thema kann helfen, das Verständnis dieser heiklen Themen zu festigen. Hier sind also zehn der häufigsten hochinteressanten französischen Fehler mit Links zu meinem Unterricht - vielleicht ist es dieses Mal endlich sinnvoll.
High Intermediate Error 1: Se und Soi
Se und soi sind zwei der am häufigsten missbrauchten französischen Pronomen. Se ist ein Reflexivpronomen während soi ist ein gestresstes Pronomen, aber sie werden sehr oft mit verwechselt le und lui, beziehungsweise. Diese Lektionen helfen Ihnen, den Unterschied zu verstehen, um Verwirrung zu vermeiden.
Hoher Zwischenfehler 2: Zugabe gegen Toujours
weil Zugabe und toujours können beide "noch" und "still" bedeuten (obwohl beide auch mehrere andere Bedeutungen haben), sie werden sehr oft miteinander verwechselt. Erfahren Sie, wie und wann Sie die einzelnen Funktionen verwenden.
Hoher Zwischenfehler 3: Was
Der Versuch, herauszufinden, wie man "was" auf Französisch sagt, kann schwierig sein - sollte es sein que oder quoi, oder was ist mit quel? Alle diese Begriffe werden auf Französisch verwendet. Die einzige Möglichkeit, herauszufinden, wann welche verwendet werden sollen, besteht darin, genau zu verstehen, was sie bedeuten.
High Intermediate-Fehler 4: Ce que, ce qui, ce dont, ce à quoi
Unbestimmte Relativpronomen verknüpfen Relativsätze mit einem Hauptsatz, wenn es keinen bestimmten Vorgänger gibt… huh? Mit anderen Worten, wenn Sie einen Satz wie "das ist, was ich will" oder "das ist, was er mir gesagt hat" haben, hat das "was", das die beiden Klauseln verbindet, eine unbekannte (unbestimmte) Bedeutung. Französisch unbestimmte Relativpronomen oft - obwohl nicht immer als "was" übersetzt, schauen Sie sich diese Lektion für detaillierte Erklärungen und Beispiele an.
Hoher Zwischenfehler 5: Si-Klauseln
Si-Klauseln, auch als Bedingungssätze oder bedingte Sätze bezeichnet, enthalten eine If-Klausel und eine Then-Klausel (Ergebnisklausel), z. B. "Wenn ich Zeit habe, dann helfe ich Ihnen." Es gibt drei Arten von Si-Sätzen, für die jeweils eine bestimmte Folge von Verbformen in Französisch erforderlich ist, was zu Verwirrung führen kann. Die Regeln sind jedoch recht einfach, sobald Sie sich die Zeit nehmen, sie zu lernen.
Hoher Zwischenfehler 6: Schlussbuchstaben
Die französische Aussprache ist schwierig, wenn es um die endgültigen Buchstaben geht. Viele Wörter enden mit stillen Konsonanten, aber einige dieser normalerweise stillen Konsonanten werden ausgesprochen, wenn ein Wort folgt, das mit einem Vokal oder einem stummen H beginnt Diese Lektionen sind der Anfang.
Hoher Zwischenfehler 7: Konjunktiv
Ein hochinteressierter französischer Sprecher ist sich des Konjunktivs durchaus bewusst und weiß es nach Dingen wie zu gebrauchen il faut que und je veux que, aber es gibt wahrscheinlich noch einige Ausdrücke oder Verben, bei denen Sie sich nicht sicher sind. Benutzt du den Konjunktiv danach? espérer, und was ist mit ist möglich / wahrscheinlich? Schauen Sie sich diese Seiten an, um Hilfe bei all Ihren Konjunktivfragen zu erhalten.
Hoher Zwischenfehler 8: Verneinung
Offensichtlich weiß ein hochinteressierter Sprecher, wie man es benutzt ne… pas und viele andere negative Formen, aber es könnte ein paar Probleme geben, die Sie immer noch schwierig finden, wie ne pas vor einem Infinitiv, ne ohne pas, und pas ohne ne. Unabhängig von Ihrer Frage zur Verneinung finden Sie in diesen Lektionen Antworten.
Hoher Zwischenfehler 9: Zwei oder mehr Verben
Es gibt verschiedene Arten von französischen Verbkonstruktionen mit zwei oder mehr Verben: zusammengesetzte Stimmungen / Zeiten (z., j'ai mangé), Doppelverben (je veux manger), Modale (je dois manger), passive Stimme (il est mangé) und die ursächliche Konstruktion (je fais manger). Viele von diesen übersetzen nicht wörtlich aus dem Englischen und können daher für französische Studenten schwierig sein. Am besten lesen Sie die Lektion zu jeder Struktur, um sicherzustellen, dass Sie sie verstehen, und üben Sie dann, wann immer Sie können, um sich daran zu erinnern.
Hoher Zwischenfehler 10: Wortfolge
Last but not least kann die Wortreihenfolge ein Problem sein, insbesondere wenn es um Negation, verschiedene Pronomen und mehr als ein Verb im gleichen Satz geht. Dies ist ein weiterer Bereich, in dem Übung den Meister macht - überprüfen Sie die Lektionen und setzen Sie sie dann in die Praxis um.