Zungenbrecher für ESL-Lerner

Zungenbrecher sind kurze, einprägsame Zeilen, die aufgrund von Alliteration oder einer geringfügigen Variation von Konsonantentönen schwer auszusprechen sind. Sie eignen sich besonders für die Aussprache, wenn Sie sich auf verwandte Phoneme oder Töne konzentrieren.

Mit anderen Worten, es gibt mehrere "s" -Töne wie "sh", "z" und "tch", und ein Zungenbrecher konzentriert sich auf die geringfügigen Änderungen im Mund, die erforderlich sind, um sich zwischen diesen Tönen zu bewegen. Durch mehrmaliges Hin- und Herwechseln der verschiedenen Geräusche können die Schüler ihre Kenntnisse über die spezifischen physischen Bewegungen verbessern, die für diesen bestimmten Phonemsatz erforderlich sind.

Das Erlernen eines Zungenbrechers setzt musikalische Intelligenz ein, eine der vielfältigen Intelligenzen der Lernenden. Ein weiteres Beispiel für diese Art des Lernens sind Grammatikgesänge. Durch diese Art von Übungen wird das Muskelgedächtnis im Zusammenhang mit der Sprache aufgebaut, so dass es später leichter wieder aufgerufen werden kann.

Spaß, aber nicht unbedingt genau

Zungenbrecher machen viel Spaß, sind aber oft nicht sehr sinnvoll. Daher ist es wichtig, die Schüler zu warnen, bevor sie Zungenbrecher lernen, dass sie nicht als Lernhilfen für die richtige Grammatik gedacht sind. Sie sollten vielmehr zum Trainieren der Aussprachemuskulatur verwendet werden.

Im alten Kinderreim-Zungenbrecher namens "Peter Piper" mag der Inhalt der Geschichte erzählerisch sinnvoll sein, aber der Satz "Peter Piper hat einen Schuss eingelegte Paprikaschoten ausgewählt" funktioniert nicht wirklich, weil Sie Bereits eingelegte Paprikaschoten können nicht gepflückt werden. In ähnlicher Weise fragt der Sprecher in "Waldmurmeltier", "wie viel Holz ein Waldmurmeltier spannen könnte, wenn ein Waldmurmeltier Holz spannen könnte", was sinnvoll wäre, wenn nur Waldmurmeltiere kein Holz mit den Zähnen spannen würden.

Aus diesem Grund ist es bei der Einführung eines ESL-Schülers in englische Zungenbrecher doppelt wichtig, die Bedeutung der Limericks sowohl im Kontext des Stücks als auch im Kontext der Wörter für sich selbst zu untersuchen und dabei die allgemeinen Redewendungen zu berücksichtigen Sinnlos, wenn direkt in eine Fremdsprache übersetzt.

Übung macht den Meister

Ein sehr großer Teil des Verstehens, wie man eine Fremdsprache richtig spricht, besteht darin, zu verstehen, wie sich die Mundmuskeln bewegen sollen, um bestimmte Geräusche und Aussprachen hervorzurufen. Deshalb sind Zungenbrecher so praktisch, wenn es darum geht, ESL-Schülern beizubringen, richtig und schnell Englisch zu sprechen.

Da Zungenbrecher aus so vielen geringfügigen Variationen desselben Klangs bestehen, die alle im amerikanischen Englisch umgangssprachlich verwendet werden, kann der ESL-Lernende deutlich erkennen, wie sich "Stift" von "Stift" oder "Pan" unterscheidet. obwohl sie die Mehrheit der gleichen Buchstaben und Konsonantenlaute teilen.

In dem Gedicht "Sally verkauft Muscheln an der Küste" zum Beispiel kann der Sprecher jede Variation des "s" -Tons auf Englisch durchgehen und den Unterschied zwischen "sh" und "s" sowie "s" lernen. z und tch In ähnlicher Weise lassen "Betty Botter" und "A Flea and a Fly" den Lautsprecher durch alle "b" - und "f" -Töne laufen.