Was Sie in einem französischen Lebenslauf brauchen

Wenn Sie sich für eine Stelle in einem französischsprachigen Land bewerben, muss Ihr Lebenslauf in Französisch verfasst sein, was mehr als nur eine Frage der Übersetzung ist. Abgesehen von den offensichtlichen Sprachunterschieden sind in Frankreich bestimmte Informationen erforderlich, die für Lebensläufe in Ihrem Land möglicherweise nicht erforderlich oder sogar zulässig sind. In diesem Artikel werden die grundlegenden Anforderungen und Formate französischer Lebensläufe erläutert. Außerdem finden Sie einige Beispiele, die Ihnen den Einstieg erleichtern sollen.

Das erste, was Sie wissen müssen, ist, dass das Wort fortsetzen ist falsch verwandt in Französisch und Englisch.Ein Lebenslauf bedeutet eine Zusammenfassung, wohingegen sich ein Lebenslauf auf bezieht un CV (Lebenslauf). Wenn Sie sich also für eine Stelle bei einem französischen Unternehmen bewerben, müssen Sie angeben un CV, nicht ein Lebenslauf.

Es könnte Sie überraschen, zu erfahren, dass in einem französischen Lebenslauf ein Foto sowie einige möglicherweise heikle persönliche Informationen wie Alter und Familienstand erforderlich sind. Diese können und werden bei der Einstellung verwendet; Wenn Sie dies stört, ist Frankreich möglicherweise nicht der beste Arbeitsplatz für Sie.

Kategorien, Anforderungen und Details

Die Informationen, die in der Regel in einem französischen Lebenslauf enthalten sein müssen, sind hier zusammengefasst. Wie bei jedem Lebenslauf gibt es keinen "richtigen" Auftrag oder Stil. Es gibt unendlich viele Möglichkeiten, einen französischen Lebenslauf zu formatieren - es hängt wirklich nur davon ab, was Sie hervorheben möchten und welche persönlichen Vorlieben Sie haben.

Persönliche Angaben
 - Situation personnelle et état civil

  • Nachname (in Großbuchstaben) - Nom de famille
  • Vorname - Prénom
  • Adresse - Adresse
  • Telefonnummer, einschließlich internationaler Zugangscode - Numéro de téléphone
    * Arbeitshandy - Büro
    * Festnetztelefon - Domizil
    * Mobiltelefon - tragbar
  • Email - E-Mail Adresse
  • Staatsangehörigkeit - Nationalität
  • Alter - Alter
  • Familienstand, Anzahl und Alter der Kinder - Situation de famille
    * Single - célibataire
    * Verheiratet - marié (e)
    * Geschieden - Geschiedene)
    Verwitwet - veuf (veuve)
  • Passgroßes Farbfoto

Zielsetzung
 - Project Professionnel oder Objectif

  • Kurze, genaue Beschreibung Ihrer Fähigkeiten und / oder kurzfristigen Karriereziele (d. H. Was Sie für diesen Job mitbringen).

Berufserfahrung
 - Berufserfahrung

  • Thematische oder rückwärts chronologische Liste
  • Name des Unternehmens, Ort, Datum der Beschäftigung, Titel, Berufsbezeichnung, Zuständigkeiten und bemerkenswerte Leistungen

Bildung
 - Formation

  • Nur die höchsten Diplome, die Sie erhalten haben.
  • Name und Ort der Schule, Daten und erworbener Abschluss

(Sprach- und Computer-) Kenntnisse
 - Connaissances (linguistiques et informatiques)

   Sprachen - Langues

  • Übertreiben Sie nicht Ihre Sprachkenntnisse. Sie sind sehr einfach zu überprüfen.
  • Qualifikanten:
    * (Grundwissen - Vorstellungen
    * Conversant - Maîtrise bequem, Bonnes connaissances
    * Kompetent - Lu, écrit, parlé
    * Fließend - Courant
    * Zweisprachig - Bilingue
    * Muttersprache - Langue maternelle

   Computers - Informatique