Was ist der Ursprung des Begriffs Locavore?

Frage: Was ist der Ursprung des Begriffs "Locavore"?

Locavore ist ein Begriff, der häufig verwendet wird, um Menschen zu beschreiben, die sich zum Verzehr von lokal angebauten Lebensmitteln aus Gründen verpflichten, die von einer besseren Ernährung über die Unterstützung lokaler Farmen und Unternehmen bis zur Reduzierung der Treibhausgasemissionen reichen. Aber woher kam das Wort und wie wurde es Teil unserer Alltagssprache?

Antworten:

Das Wort locavore (manchmal ausgedrückt als localvore) wurde durch Kombinieren gebildet lokal mit dem Suffix -Vore, das kommt aus dem lateinischen Wort vorare, Bedeutung verschlingen. Vore wird häufig zur Bildung von Substantiven wie Allesfresser, Fleischfresser, Pflanzenfresser, Insektenfresser usw. verwendet, die die Ernährung eines Tieres beschreiben.

Wer dachte an Locavore??
Jessica Prentice (Köchin, Autorin und Mitbegründerin von Three Stone Hearth, einer von der Gemeinde unterstützten Küchengenossenschaft in Berkeley, Kalifornien) prägte den Begriff locavore 2005 als Antwort auf einen Anruf von Olivia Wu, einer Reporterin bei der San Francisco Chronicle, der Prentice als Dreh- und Angelpunkt für einen Artikel über das Essen von lokal angebauten Lebensmitteln verwendete. Wu war pünktlich und brauchte einen einprägsamen Weg, um die Mitglieder der schnell wachsenden lokalen Lebensmittelbewegung zu beschreiben.

Wie wurde Locavore populär??
Prentice kam mit locavore und der Begriff wurde schnell angenommen und von den Einheimischen überall gut angenommen. Die Verwendung von Barbara Kingsolver durch locavore in ihrem Buch von 2007, Tier, Gemüse, Wunder erhöhte die Popularität des Begriffs noch weiter und trug dazu bei, seinen Platz im englischen und im Umweltlexikon zu sichern. Einige Monate später entschied sich das New Oxford English Dictionary locavore als sein Wort des Jahres 2007.

"Das Wort locavore zeigt, wie Feinschmecker genießen können, was sie essen, während sie gleichzeitig die Auswirkungen auf die Umwelt zu schätzen wissen “, gab Ben Zimmer, Redakteur für amerikanische Wörterbücher bei Oxford University Press, die Wahl bekannt. "Es ist insofern von Bedeutung, als es Essen und Ökologie auf eine neue Art und Weise zusammenbringt."

Wie wurde Locavore abgeleitet??
Prentice erklärt, wie der Begriff lautet locavore wurde und ihre Logik bei der Auswahl locavore Über localvore im Die Geburt von Locavore, Ein Blogbeitrag, den sie im November 2007 für die Oxford University Press schrieb:

  1. "Fließen: Das Wort fließt besser ohne das 'lv' in der Mitte. Es ist einfacher zu sagen.
  2. Nuance: Meiner Meinung nach sagt 'localvore' zu viel. Es ist ein kleines Geheimnis, nichts zu entdecken. Es heißt, dass hier alles ums Essen vor Ort geht, das Ende der Geschichte. Aber das Wort "lokal" ist verwurzelt in Ort, Das bedeutet "Ort", der eine tiefere Resonanz hat Gefühl für den Ort-etwas, für das wir kein englisches Wort haben. Es gibt ein französisches Wort, Terroir, Dies impliziert das Ortsgefühl, das Sie durch das Essen eines bestimmten Essens oder das Trinken eines bestimmten Weins erhalten. Leider sieht es sehr nach "Terror" aus, was die Amerikaner im Moment sehr empfindlich finden. Ich kenne hier in der Bay Area einen wunderbaren Bauernhof, der mit dem Begriff ein englisches Spiel mit dem französischen Wort gemacht hat tairwa, aber es hat sich nicht wirklich durchgesetzt.
  3. Glaubwürdigkeit: 'locavore' könnte fast ein 'echtes' Wort sein, das Wurzeln aus zwei lateinischen Wörtern kombiniert: Ort, "Ort", mit vorare, 'schlucken.' Ich mag die wörtliche Bedeutung von 'locavore', also: 'einer, der den Ort verschluckt (oder verschlingt!)!'
  4. Leichtfertigkeit: Wegen des spanischen Wortes "loca", das in "locavore" eingebettet ist, ist es ein bisschen witzig und verspielt. Ich freue mich sowohl über das Potenzial, in „locavore“ verankert zu sein, als auch über das Potenzial für ernsthafte Diskussionen - was verrückter ist, Menschen, die versuchen, lokal zu essen, oder über unser derzeitiges destruktives globalisiertes Lebensmittelsystem?
  5. Betriebspotential: Lesen Sie das Wort, als ob es italienisch wäre, und es reimt sich mit 'das ist amore!'"

Prentice schrieb, dass ihr Vater später an einen anderen Grund dachte, es vorzuziehen locavore über die mehr wörtlich localvore.

"Letzteres könnte als" lo-cal vore "missverstanden werden, schrieb Prentice." Es wäre wirklich furchtbar, falsch ausgelegt zu werden, um für eine Diät zur Gewichtsreduktion zu werben - besonders für jemanden, der so viel Essen liebt wie ich. "

Abschließend schrieb Prentice: "Es war einmal alle Menschheit ein Genuß, und alles, was wir aßen, war ein Geschenk der Erde. Etwas zu tun zu habenvour ist ein Segen - lasst es uns nicht vergessen. "