Im Englischen wird dieser lateinische Ausdruck nicht oft verwendet und bedeutet "theoretisch". Im Französischen wird À Priori ziemlich oft verwendet. Es hat mehrere Bedeutungen.
À priori heißt auf französisch: grundsätzlich / wenn alles wie geplant läuft / wenn sich nichts ändert
Sie möchten Ihren Urlaub verbringen? Wohin gehst du für deinen Urlaub??
A priori, je vais en Bretagne. Wenn alles wie geplant läuft, gehe ich in die Bretagne, aber das ist noch nicht sicher.
A priori, mein Sohn ist am längsten gegangen.
Sofern sich nichts ändert (es sei denn, wir hören etwas anderes), verlief sein Test gut.
Sie zielen auf den Canard? Magst du Ente??
A priori, oui, mais je n'en ai jamais mangé. Im Prinzip ja, aber ich habe es nie gehabt.
Beachten Sie, dass es keine guten Synonyme für diesen Ausdruck auf Französisch gibt, was ihn sehr nützlich und nützlich macht.
Beachten Sie, dass das Schreiben ohne 's' à priori bedeutet, Meinungen zu etwas zu haben.
Der Vertrag ist von vornherein geschlossen.
Sie müssen ihn ohne bestimmte Meinungen treffen (= aufgeschlossen)
Elle a des priori contre lui.
Sie hat Meinungen über ihn festgelegt.
Ein Synonym könnte "un préjugé" sein.