Der französische Ausdruck un ange passe wird verwendet, um eine plötzliche, unerwartete Unterbrechung eines Gesprächs aufgrund einer Art Unbeholfenheit oder Verlegenheit zu beschreiben. Die Frage ist, ist der Engel die Ursache oder die Wirkung der Stille? Einerseits ist es vielleicht die Tatsache, dass ein Engel vorbeikommt, die das Gespräch austrocknen lässt. Andererseits könnte es bedeuten, dass der Engel sich der Unbeholfenheit bewusst ist und vorbeikommt, um zu versuchen, sie zu glätten.
Ausdruck: Un ange passe
Aussprache: [oo (n) na (n) zh pas]
Wörtliche Übersetzung: Ein Engel geht vorbei
Registrieren: normal
En annonçant que j'avais perdu mon emploi, un ange est passé.
Als ich verkündete, dass ich meinen Job verloren hatte, herrschte eine unangenehme Stille.