Alle Artikel - Seite 374
Das Ändern eines spanischen Satzes in ein Negativ kann so einfach sein wie das Platzieren Nein vor dem Hauptverb. Spanisch unterscheidet sich insofern von Englisch, als Spanisch unter bestimmten Umständen...
Nadie ist ein unbestimmtes Pronomen, das normalerweise "niemand" oder "niemand" bedeutet. Nadie kann ein Substantiv ersetzen, das zuvor in einer Konversation erwähnt wurde oder aus dem Kontext ersichtlich ist; Es wird als...
Normalerweise gibt es zu Beginn des Lernens der Java-Programmiersprache eine Reihe von Codebeispielen, die zum Kompilieren und Ausführen hilfreich sind, um sie vollständig zu verstehen. Bei der Verwendung einer IDE...
Mehr ist das im Spanischen am häufigsten verwendete Wort für "mehr" und manchmal "am meisten". Es fungiert normalerweise als Adverb, manchmal aber auch als Adjektiv oder Pronomen. Hier ist eine...
MindMaps sind eines meiner Lieblingswerkzeuge, um Schülern beim Erlernen neuer Vokabeln zu helfen. Ich benutze MindMaps auch häufig, um kreativ für andere Projekte zu denken, an denen ich arbeite. MindMaps...
"Die stärksten Lernerfahrungen resultieren oft aus Fehlern". Normalerweise spreche ich meine Schüler mit dem obigen Satz an, nachdem ich ihnen gekennzeichnete Papiere, Tests und Prüfungen ausgehändigt habe. Dann gebe ich...
Ein Materialsicherheitsdatenblatt (MSDS) ist ein schriftliches Dokument, das Produktbenutzern und Notfallpersonal Informationen und Verfahren zum Umgang mit und zur Arbeit mit Chemikalien bietet. Sicherheitsdatenblätter gibt es in der einen oder...
Malo ist ein allgemeines spanisches Adjektiv, das "schlecht" oder auf irgendeine Weise unerwünscht bedeutet. Die Übersetzung kann je nach Kontext variieren. Seine weibliche Form ist mala, und durch den Prozess...
Der französische Höflichkeitstitel Mademoiselle (ausgesprochen "mad-moi-zell") ist eine traditionelle Art, junge und unverheiratete Frauen anzusprechen. Aber diese Art der Ansprache, wörtlich übersetzt als "meine junge Dame", wird von manchen Menschen...
Lo que und lo cual sind gebräuchliche Formen der Bildung einer Phrase, die als Nomen fungiert. weil lo que und lo cual sind neutraler, sie beziehen sich eher auf einen...