Aposiopesis Die gebrochene Sprachfigur

Aposiopesis ist eine rhetorische Bezeichnung für einen unvollendeten Gedanken oder einen gebrochenen Satz. Auch bekannt als interruptio und interpellatio.

In der Schrift wird Aposiopesis üblicherweise durch einen Strich oder Ellipsen angezeigt.

Aposiopesis ist wie Paralepsis und Apophasis eine der klassischen Figuren des Schweigens.

Etymologie
Aus dem Griechischen "schweigen"

Beispiele und Beobachtungen

  • "Almira Gulch, nur weil Sie die Hälfte der Grafschaft besitzen, heißt das noch lange nicht, dass Sie die Macht haben, den Rest von uns zu leiten. Seit 23 Jahren bin ich bestrebt, Ihnen zu sagen, was ich von Ihnen dachte! Und jetzt - na ja, Als Christin kann ich es nicht sagen! "
    (Tante Em in Der Zauberer von Oz, 1939)
  • "Sir Richard schleuderte ein Streichholz, das er für einige Momente ohne merkliche Wirkung auf die Schüssel seiner Pfeife aufgetragen hatte. 'Es bleibt mir ein Rätsel', sagte er und sein Gesicht drückte eine angemessene, wenn auch momentane Mystifikation aus. 'Wie Das Mädchen wurde ermordet. Könnte sie von draußen erschossen worden sein? Er äußerte sein mangelndes Vertrauen in den Vorschlag, indem er darauf zurückgriff Aposiopesis."
    (Edmund Crispin, Der Fall der vergoldeten Fliege, 1944)
  • "Ich werde mich an euch beiden rächen
    Dass die ganze Welt - ich werde Dinge tun--
    Was sie noch sind, weiß ich nicht; aber sie werden sein
    Die Schrecken der Erde! "
    (William Shakespeare, König Lear)
  • "Ich werde nicht mit einer Frau im selben Bett schlafen, die meint, ich sei faul! Ich gehe direkt nach unten, klappe die Couch auf, rolle den Schlaf aus, gute Nacht."
    (Homer Simpson in Die Simpsons)
  • "Lieber Ketel One-Trinker - Es kommt eine Zeit in jedem Leben, in der sie einfach aufhören wollen, was sie tun und ..."
    (Printwerbung für Ketel One Wodka, 2007)
  • "[Aposiopesis] kann den Eindruck eines Sprechers simulieren, der von Emotionen so überwältigt ist, dass er nicht mehr weitersprechen kann ... Es kann auch eine gewisse Schüchternheit gegenüber obszönen Ausdrücken oder sogar einer alltäglichen Lässigkeit vermitteln. "
    (Andrea Grun-Oesterreich, "Aposiopesis." Enzyklopädie der Rhetorik, ed. von Thomas O. Sloane. Universität Oxford. Presse, 2001)
  • "Jetzt ist alles ruhig auf Howth. Die fernen Hügel scheinen. Wo wir. Die Rhododendren. Ich bin vielleicht ein Dummkopf."
    (James Joyce, Ulysses)
  • "Sie sah für einen Moment ratlos aus und sagte dann, nicht scharf, aber dennoch laut genug, damit die Möbel es hören konnten:
    "'Nun, ich liege, wenn ich dich ergreife, werde ich ...'
    "Sie war noch nicht fertig, denn zu diesem Zeitpunkt bückte sie sich und schlug mit dem Besen unter das Bett ..."
    (Tante Polly bei Mark Twain Die Abenteuer von Tom Sawyer, 1876)
  • "Und da liegt Bernie
    Auf der Couch ein Bier trinken
    Und kauen - nein, nicht kauen - poppin.
    Also sagte ich zu ihm,
    Ich sagte: »Bernie, das kriegst du hin
    Gum noch einmal ... '
    Und er tat es.
    Also nahm ich die Schrotflinte von der Wand
    Und ich habe zwei Warnschüsse abgegeben ...
    In seinen Kopf. "
    ("Cell Block Tango" von Chicago, 2002)

Arten von Aposiopesis

  • "Das emotionale Aposiopesis entsteht durch einen Konflikt - real oder als real dargestellt - zwischen einem zunehmenden Gefühlsausbruch des Sprechers und der (materiellen oder persönlichen) Umgebung, die auf den Gefühlsausbruch überhaupt nicht reagiert. Die Isolation des Sprechers von der konkreten Umgebung, hervorgerufen durch die Emotionen, grenzt an das Komische. Im schmerzhaften Bewusstsein dieser Situation bricht der Sprecher diesen Gefühlsausbruch mitten im Satz ab…
    "Das berechnete Aposiopesis basiert auf einem Konflikt zwischen dem Inhalt der ausgelassenen Äußerung und einer Gegenkraft, die den Inhalt dieser Äußerung ablehnt. Die Äußerung wird daher ausgelassen, was im Allgemeinen danach explizit bestätigt wird.
    "Aposiopesis, die das Publikum respektiert… Umfasst das Weglassen von Äußerungen, die für das Publikum unangenehm sind, und von Inhalten, die im Allgemeinen das Gefühl der Schande verletzen…
    "Das transitio-Aposiopesis möchte dem Publikum ersparen, sich den Inhalt des zu Ende gehenden Abschnitts der Rede anhören zu müssen, um sofort das stärkere Interesse an dem neuen Abschnitt zu wecken ...
    "Das nachdrückliche Aposiopesis… Nutzt die Vermeidung der vollständigen Äußerung durch Aposiopesis aus, um das Objekt als größer, schrecklicher, ja unaussprechlicher darzustellen… "
    (Heinrich Lausberg, Handbuch der literarischen Rhetorik: Eine Grundlage für das Literaturstudium, 1960/1973. Trans. von Matthew T. Bliss et al .; ed. von David E. Orton und R. Dean Anderson. Brill, 1998)

Variationen über Aposiopesis in Filmen

  • "Ein Satz kann zwischen zwei Personen aufgeteilt werden, wobei die Kontinuität nicht mehr von Klangfarbe und Tonhöhe, sondern nur von Grammatik und Bedeutung ist. Für Robert Dudley, der unter dem Vorhang eines Flussboots sitzt, verkündet ein Bote, dass Lady Dudley tot aufgefunden wurde ..." … Von einem gebrochenen Nacken “, fügt Lord Burleigh hinzu und informiert die Königin, die in ihrem Palast geschäftlich tätig ist (Mary Queen of Scots, Fernsehen, Charles Jarrott). Wenn Citizen Kane für den Gouverneur kandidiert, erzählt Leland einem Publikum, "Kane, der in diese Kampagne eingetreten ist" (und Kane, der von einer anderen Plattform spricht, setzt den Satz fort), "mit nur einem Zweck: um auf die Korruption von Boss Geddes 'Politik hinzuweisen machine… 'Die beiden Fragmente bilden durch den Wechsel von Ort, Zeit und Person ein grammatikalisches Ganzes (Citizen Kane, Orson Welles). "
    (N. Roy Clifton, Die Figur im Film. Associated University Presses, 1983)

Aussprache: AP-uh-SI-uh-PEE-sis