Eine negative Kontraktion ist eine negative Verbkonstruktion, die auf endet -nicht.
Dies sind die negativen Kontraktionen, die üblicherweise in der Sprache und im informellen Schreiben verwendet werden:
nicht, nicht, nicht, nicht
kann nicht, kann nicht, muss nicht, sollte nicht, wird nicht, würde nicht
nicht, nicht, nicht
hat nicht, hat nicht, hatte nicht
Nicht (die Kontraktion von soll nicht) ist im amerikanischen Englisch äußerst selten, kann aber immer noch im britischen Englisch gehört werden. Kontraktionen für nicht dürfen (kann nicht) und möglicherweise nicht (vielleicht nicht) kommen im heutigen Englisch nur selten vor. Außer in Hiberno-Englisch (welches verwendet nicht) gibt es keine negative Kontraktion für bin, obwohl die nichtstandardisierte Form ist es nicht wird manchmal in gelegentlicher Sprache verwendet.
Beispiele und Beobachtungen
"'Wenn du sollte nicht Verteidige ihn, warum tust du es dann? "'Aus einer Reihe von Gründen', sagte Atticus. 'Die wichtigste ist, wenn ich nicht ich konnte nicht halte meinen Kopf in der Stadt, ich konnte nicht Ich vertrete diese Grafschaft in der Legislative konnte nicht Ich kann dir oder Jem sogar sagen, dass sie nichts mehr tun sollen. " "'Sie meinen, wenn Sie nicht verteidige diesen Mann, Jem und mich würde nicht Müssen Sie noch etwas dagegen haben? " "'Das ist ungefähr richtig.'" (Harper Lee, Ein Spottdrossel töten. J. B. Lippincott, 1960)
Stella: Oh du kippen Beschreibe jemanden, in den du verliebt bist! Hier ist ein Bild von ihm Blanche: Ein Offizier? Stella: Ein Feldwebel im Ingenieurkorps. Das sind Dekorationen! Blanche: Die hatte er an, als du ihn getroffen hast? Stella: Ich versichere dir, ich war nicht nur geblendet von all dem Messing. (Tennessee Williams, Endstation Sehnsucht, 1947)
"Ich werde sagen, 'Es war ein Unfall Mom ... ein Fehler ... es Gewohnheit noch mal passieren.' "Und Ralph wird sagen, 'Wenn Sie hatte nicht Ich habe an dieses Mädchen gedacht, das wäre nie passiert. '" (Judy Blume, Dann wieder, vielleicht werde ich nicht. Bradbury Press, 1971)
"Ich werde sehr taub. Ich nehme an, ich nicht Leute hören. Emily hat einen schlechten Zeh. Wir soll nicht bis Ende des Monats nach Wales starten können. " (John Galsworthy, Die Forsyte Saga, 1922)
"'Nicht Ich mache mir um meinetwillen irgendwelche Sorgen «, sagte Paul D.. "'Brot ist es nicht Ärger. Den Rest habe ich von meinem Arbeitsplatz mitgebracht. " (Toni Morrison, Geliebte. Alfred Knopf, 1987)
Negative Kontraktion und Hilfskontraktion
"[N] egative Kontraktion ist für ein viel breiteres Spektrum von Verben möglich als die zusätzliche (oder nicht negative) Kontraktion im Standard-Englisch. Praktisch jedes Verb (außer bin) hat eine Form mit einem kontrahierten Negativ, während eine Hilfskontraktion nur für eine geringere Anzahl von Verben möglich ist. Aus diesem Grund können Sprecher nur für die folgenden Verbformen zwischen negativer und zusätzlicher Kontraktion wählen: ist, sind; haben, hatte; werden würde; soll, soll. Einige der Hilfsvertragsformen sind nicht eindeutig: er ist nicht ist die Vertragsform von beiden er ist nicht und Er hat nicht (obwohl diese Verwendung relativ selten ist); Würde ich nicht abgeleitet werden von entweder Ich hatte nicht, ich würde nicht oder Ich sollte nicht unddu wirst nicht kann zumindest prinzipiell die Vertragsform von sein du wirst nicht oder du sollst nicht.
"Darüber hinaus muss man jedoch unterschiedliche syntaktische Umgebungen berücksichtigen. Die Unterscheidung zwischen Hilfskontraktion und negativer Kontraktion ist nur für aussagekräftige Sätze relevant. Nur hier und für die oben aufgeführten Verben haben Sprecher die Wahl zwischen negativer Kontraktion, Hilfskontraktion und völlig unkontraktierter Formen."
(Lieselotte Anderwald, Negation in nicht standardisiertem britischem Englisch: Lücken, Regularisierungen und Asymmetrien. Routledge, 2002)
Schurken-Kontraktionen
"Negative Kontraktion ist keine möglichkeit mit bin nicht (*Tue ich nicht), und dies führt zu einer Schwierigkeit bei Fragen (bei denen die Inversion keine Kontraktion des Verbs erlaubt). In umgangssprachlichem Englisch, bin ich nicht wird manchmal für das Nichtexistierende eingesetzt * Bin ich nicht. (Die vollständige Form bin ich nicht wird generell vermieden.)
Ich bin ungezogen nicht ICH? (conv) 'Nicht Soll ich verstehen (Fiktion)
"[Ist es nicht] ist eine sehr vielseitige negative Kontraktion, die alle negativen Kontraktionen von Sein oder das Hilfsmittel haben:
'Dort ist es nicht nichts, was wir tun können. ' (fiktiv) ist nicht> „Ich flüstere jetzt, ist es nicht ICH?' (fiktiv) sind nicht> ich ist es nicht nichts getan. (conv) haben nicht>
Ist es nicht Häufig ist die Konversation einiger Dialekte, und sie kommt in Sprachdarstellungen in schriftlicher Form vor. jedoch, ist es nicht wird weithin als nicht standardisiert empfunden und wird daher im Allgemeinen in schriftlicher Sprache sowie in sorgfältigem Sprechen vermieden. "
(Douglas Biber, Susan Conrad und Geoffrey Leech, Longman Student Grammatik des gesprochenen Englisch. Pearson, 2002)
Der Fall gegen ist nicht
"Lange ein Schibboleth für Amerikaner des 20. Jahrhunderts, die negative Kontraktionist es nicht weiterhin minderwertig, wenn sie unbewusst oder unbeabsichtigt verwendet werden. Es ist jedoch ein Wort und ersetzt es in vulgärem und gewöhnlichem Gebrauch sind nicht, ist nicht, bin nicht, hat nicht, und nicht haben in Aussagen. Standard Englisch ersetzt Ich bin es nicht mit Ich bin nicht und das fragende bin ich nicht (was häufig zu Aussagen hinzugefügt wird, z., Ich bin sicher, nicht wahr??) mit einer Auswahl etwas ungeschickter Stellen: bin ich nicht? bin ich nicht? oder ein noch größerer Kreisverkehr Ist das nicht so??… Die feste Ablehnung von ist es nicht im Standardgebrauch ist schwer zu erklären, aber die Amerikaner haben es offensichtlich am härtesten gemeistert, und sie haben den Ablehnungsstab im amerikanischen Standard-Englisch gemacht. Bewusst scherzhafte Verwendungen sind akzeptabel, aber mit ist es nicht Unter Umständen, die keine absichtliche Entscheidung nahelegen, können Sie als Sprecher des vulgären Englisch eingestuft werden. "
(Kenneth G. Wilson, Der Columbia-Leitfaden für amerikanisches Standard-Englisch. Columbia University Press (1993)
Negative Kontraktion und Kontraktion sein
"Während für alle Hilfsverben negative Kontraktion (z.B. nicht, nicht, nicht) gegenüber der Hilfskontraktion (z. habe nicht, würde nicht, werde nicht) erhalten wir das umgekehrte Bild für Sein. Sogar ist nicht (12,5%) und nicht (3,5%) werden auf den britischen Inseln sehr selten eingesetzt, so dass die Abwesenheit von nicht Bei Standard- und Nicht-Standard-Sorten ist dies keine auffällige Ausnahme, sondern lediglich die Spitze des Eisbergs. "Die Motivation für diese auffällige Präferenz von Sein-Kontraktion gegenüber negativer Kontraktion ist bei allen anderen Hilfsstoffen höchstwahrscheinlich eine kognitive Kontraktion, nämlich der extrem niedrige semantische Gehalt von Sein." (Bernd Kortmann, Tanja Herrmann, Lukas Pietsch und Susanne Wagner, Vereinbarung, Geschlecht, Relativsätze. Walter de Gruyter, 2005)
Negative Kontraktionen und Spracherwerb
"[C] Kinder werden einige der negative Kontraktionen vor ihrem Erwerb der Regeln für nicht in der Verbalphrase. Die negativen Kontraktionen nicht, nicht, und kippen werden frühzeitig erworben und können vor dem Erwerb der jeweiligen Hilfsstoffe, für die sie stehen, verwendet werden. Kinder scheinen diese negativen Kontraktionen als einzelne Morpheme zu lernen und sie zu verwenden, um sie zu negieren, bevor sie das Hilfsplus lernen nicht." (Virginia A. Heidinger, Syntax- und Semantikanalyse: Ein Selbstlernansatz für Lehrer und Kliniker. Gallaudet University Press, 1984)